Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There were four and twenty nobles fasted at the king's ha'В "Кингз ха" постились двадцать четыре аристократа.And bonnie Glenlogie was the flo'er o' them a'И Бонни Гленлоги была лучшей из них.There were nine and nine nobles rade thro' Banchory fairИх было девять, и девять аристократов радовались на ярмарке в Банчори.Aye, bonnie Glenlogie was the flo'er o' them thereДа, Бонни Гленлоги была лучшей из них тамThere were six and six maidens fasted at the king's ha'Их было шестеро, и шесть девушек постились в "Кингз ха".Bonnie Jean o' Bethelnie was the flo'er o' them a'Бонни Джин из Бетелни была лучшей из них.Doon cam' Jeannie Gordon, she cam' trippin' doon the stairДун кэм Джинни Гордон, она споткнулась на лестнице.She's chosen Glenlogie o' a' that was thereОна выбрала Glenlogie o a , который был там"Glenlogie, Glenlogie, gin ye'll prove sae kind"Гленлоги, Гленлоги, джин, докажи, что ты добрый"My love is laid upon you, I've tell'd ye my mind"Моя любовь к тебе, я высказал тебе свое мнение"He's turnin' 'roon lightly as the Gordons does a'Он поворачивается к руну легко, как Гордоны к"I'm sorry, Jeannie Gordon, I'm promised awa'"- Прости, Джинни Гордон, я обещал...So he's ca'ed tae her maidens for tae make her a bedИтак, он позвал своих служанок, чтобы они приготовили ей постельAye wi' ribbons an' wi' napkins tae tie up her heidДа, с лентами и салфетками, чтобы перевязать ей голову.An' it's up an' spak' her faither, well a wae man wis heИ если разобраться и сказать ей правду, что ж, он мудрый мужчина."I'll wad ye tae Dunfermline, he's mair gowd than he""Я бы хотел, чтобы ты был в Данфермлине, он намного лучше, чем он""Ye haud your tongue, faither, for this winna be"Придержи свой язык, фэйтер, за это вина не будет"Gin I get me Glenlogie, for him will I dee"Джин, который я достану Гленлоги, для него я буду ди"Her faither's ain chaplain, he's a man o' great skillЕе верующий - капеллан, он человек большого мастерства.He's write a braid letter, and indited him weelОн написал косичке письмо, и мы его хорошо запомнили.Saying, "A pox on ye, Logie, noo sin' it is soГоворя: "Чума на тебя, Логи, не грех, что это так"There's a lady's love laid on ye, must she'll die in her woe?На тебя возложена любовь леди, неужели она должна умереть в своем горе?An' a pox on ye, Logie, noo sin' it is timeЧума на тебя, Логи, не, син, пора.There's a lady's love laid on ye, must she die in her prime?"На тебя возложена любовь леди, неужели она должна умереть в расцвете сил?"When Glenlogie's got the letter, him bein' amangst menКогда Гленлоги получил письмо, он был одним из первых мужчин.Ach, it's up an' spak' Glenlogie, "What does young women mean?"Да, это вопрос Гленлоги: "Что значит "молодые женщины"?"Then he looked at the letter, a light lauch gied heЗатем он взглянул на письмо, и у него мелькнула легкая улыбка.Aye, but e'er he read ower it, a tear blint his e'eДа, но когда он прочитал его, слеза застила его глаза"Saddle me the black horse, saddle me the broon"Оседлай мне вороного коня, оседлай мне бруна"Bonnie Jeannie o' Bethelnie will be deid e'er I win"Бонни Джинни о Бетелни будет уверена, что я выиграю"But the horses wisnae saddled, nor led on the greenНо лошадей не оседлали и не вывели на лужайку.Aye, an' bonnie Glenlogie was twelve miles his laneДа, бонни Гленлоги была в двенадцати милях от негоIt was pale and wan was she when Glenlogie cam' inОна была бледной и изможденной, когда вошел ГленлогиBut was red and rosy grew she when she kent it was himНо покраснела и порозовела, когда поняла, что это он"Whaur lies your pain, lady? Does it lie in your side?"В чем твоя боль, леди? Она в боку?Whaur lies your pain, lady? Does in lie in your heid?"В чем заключается ваша боль, леди? Кроется ли она в вашем сердце?""Oh no, no, Glenlogie, you're far frae the pairt"О нет, нет, Гленлоги, ты далек от этой пары"For the pain that ye speak of, oh it lies in my heart"Что касается боли, о которой ты говоришь, о, она в моем сердце""Turn 'roon, Jeannie Gordon, turn 'roon on your side"Поверни руна, Джинни Гордон, поверни руна на свою сторону"It's I'll be the bridegroom, ye'll be the bride"Я буду женихом, кричи "будь невестой".Oh noo Jeannie's gotten mairried and her tocher doon toldО нет, Джинни вышла замуж, и ее муж рассказалBonnie Jean o' Bethelnie was scarce sixteen years auldБонни Джин о Бетелни едва исполнилось шестнадцать летBethelnie, oh Bethelnie, ye shine whaur ye standБетельни, о Бетельни, ты сияешь, где бы ты ни стоялаAnd the heather bells aroon ye shine ower Fyvie's landИ колокольчики вереска вокруг тебя сияют цветами на Пяти землях.
Поcмотреть все песни артиста