Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeagMa theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeagMa theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag,Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag,Ma theid mise tuilleadh a dh'innis nam laoch,Ma theid mise tuilleadh a dhinnis nam laoch,Ma theid mi ri m'bheo dh'eilean Leodhais nam morbheMa theid mi ri mbheo dheilean Leodhais nam morbheCha till mi ri 'm bheo as gun ordugh an ri gh.Ча тилль ми ри м бхео в роли ган ордуг ан ри гх.Mu dheireadh an t-samhraidh, 's ann thdinig mi nall asMu dheireadh an t-samhraidh, s ann thdinig mi nall asBha'n teas orm trom, anns an am bhithinn sgithБхан чаи орм тром, анна и я бхитинн ситAg iasgath an sgadain a shamhradh 's a dh'carrachАг ясгат и сгадайн, шамхрад и дакаррах'S a Bhruaich 's arm an Sealtuinn 's an Arcarnh nan tacРука Бхруайча , рука Силтуинна , рука Аркарна, рука тактикаBidh sgiobair a' stiuireadh 'n a chartabhas duinteBidh sgiobair a stiuireadh n a chartabhas duinte'S bidh is gu siubhlach a rusgadh nan tonn;S bidh is gu siubhlach a rusgadh nan tonn;An fhairge 'n a cabhadh mu ghnallainn an fhasgaidhAn fhairge n a cabhadh mu ghnallainn an fhasgaidh'S na glinn a dol seachad 's a hailleard a' diosq.С глинном и долом, с морем, с родиной и диоскором.'Nuair theid air an fheasgar 's a ruigear am bancaНуар, эйр, азиат, руиджер, банк.'S a gheibhear le cabhaig a mach aisd na linS a gheibhear le cabhaig a mach aisd na linGuin teid sinn thar bord aist a steach do'n tigh-osda,Гуин тейд шинн тар борд готовит стейк дон тай-осда,'S gun tarruing sinn stopa le oran math gaoil.С оружием в руках Шинн стоп ле оран мэт гаойл.If I ever go again to Lewis of the maidensЕсли я когда-нибудь снова пойду на "Льюиса из "дев"".If I ever go again to Lewis of the maidensЕсли я когда-нибудь снова пойду на "Льюиса из "дев"If I ever go again to the island of heroes,Если я когда-нибудь снова попаду на остров героев,If ever in this life I travel to Lewis of the highlandsЕсли когда-нибудь в этой жизни я отправлюсь в Льюис ХайлендзI shall not return unless under the King's orderЯ вернусь только по приказу короляI left towards the end of summerЯ уехал ближе к концу летаThe heat was exhausting and I was wearyЖара была изнуряющей, и я усталFishing herring all spring and summerЛовля сельди всю весну и летоIn Fraserburgh and Orkney of theВо Фрейзербурге и на Оркнейских островахThe skipper steers in his canvas enclosureШкипер управляет в своем брезентовом вольереAs she (the vessel) glides gracefully over the seaПока судно грациозно скользит по морюThe sea swirls on the leeward sideМоре бушует с подветренной стороныAs pass the glens with the halyard crackКогда мы проходим ущелья с трещиной в фалеWhen in the evening we reach the bankКогда вечером мы достигаем берегаAnd the nets are hurriedly unloadedИ сети поспешно разгружаютсяWe go ashore and retire to the innМы сходим на берег и уединяемся в гостиницеWhere we draw and measure to the cash to accompaniment ofГде достаем и отмеряем наличные под аккомпанемент