Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Una neurona le susurra al vecinoНейрон шепчет соседуProyectos de revoluciónПроекты революцииDe una en una van abriéndose caminoОдин за другим они прокладывают себе путь.Hasta encontrarse con mi vozПока не встретимся с моим голосом.Y cuando puedo caigo en cuentaИ когда я могу, я обращаю на это внимание.Ya dije hola, ya te invoquéЯ уже поздоровался, я уже вызвал тебя.Ya recé tus letaníasЯ уже молился твоим ектениям.Ya te adoréЯ уже обожал тебяImpulsoИмпульсMandato insensato que acelera el pulsoБессмысленный мандат, ускоряющий пульсImpulsoИмпульсSi estoy en la orilla y yo mismo me propulsoЕсли я буду на берегу и сам буду двигаться вперед.ImpulsoИмпульсDe seguirte a ciegas por rumbos más convulsosОт слепого следования за тобой по более извилистому курсу.ImpulsoИмпульсY apagar alarmas, hacerle caso a los impulsosИ отключать сигналы тревоги, прислушиваться к импульсам.Y con la fuerza repentina de un giganteИ с внезапной силой гигантаLlegan las ganas de volverte a verМне не терпится увидеть тебя сноваCon la prudencia desarmada ya en mil partesС благоразумием, разобранным уже на тысячу частей.Te cuento todo sin temerЯ рассказываю тебе все, не боясь.Y de la lengua salta al cuerpoИ с языка перепрыгивает на тело.Y del cuerpo salta al corazónИ из тела прыгает в сердце.Cuando se trata de quererteКогда дело доходит до любви к тебеNo entra en juego la razónПричина не входит в игруImpulsoИмпульсMandato insensato que acelera el pulsoБессмысленный мандат, ускоряющий пульсImpulsoИмпульсSi estoy en la orilla y yo mismo me propulsoЕсли я буду на берегу и сам буду двигаться вперед.ImpulsoИмпульсDe seguirte a ciegas por rumbos más convulsosОт слепого следования за тобой по более извилистому курсу.ImpulsoИмпульсY apagar alarmas, hacerle caso a los impulsosИ отключать сигналы тревоги, прислушиваться к импульсам.Mandato insensato que acelera el pulsoБессмысленный мандат, ускоряющий пульс(Mandato insensato que acelera)(Бессмысленный мандат, который ускоряет)Impulso (impulso)Импульс (импульс)Si estoy en la orilla y yo mismo me propulsoЕсли я буду на берегу и сам буду двигаться вперед.(Que yo mismo me propulso)(К чему я сам себя подталкиваю)ImpulsoИмпульсDe seguirte a ciegas por rumbos más convulsosОт слепого следования за тобой по более извилистому курсу.(De seguirte a ciegas por donde vayas)(От слепого следования за тобой, куда бы ты ни пошел)ImpulsoИмпульсY apagar alarmasИ отключить сигнализацию(Aunque el miedo y la prudencia nos griten lo contrario)(Даже если страх и благоразумие кричат нам об обратном)Hacerle caso a los imp-Прислушиваться к имп-