Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Se me quitan las ganas cuando pálida te contemplo en la camaУ меня пропадает желание, когда я бледнею, глядя на тебя в постели.Pensando en no sé qué horrible dramaдумая о том, что я не знаю, какая ужасная драмаQue te llena la cabeza de fantasmasКоторый наполняет твою голову призраками.Se me quitan las ganas cuando bosteza el sol en tu ventanaУ меня пропадает желание зевать, когда солнце заглядывает в твое окно.Y sus tediosos rayos incrementan el desaliento en tu almohadaИ его утомительные лучи усиливают уныние на твоей подушкеCuando te veo asíКогда я вижу тебя такойDe ti misma fugadaОт самой себя сбежала.Arrugando la piel a mis palabrasМорщинистая кожа на мои слова.Y con la indiferenciaИ с безразличиемEn el lecho acostadaНа ложе лежаLa rosa de tu cuerpoРоза твоего телаPárpados sin miradaВеки без взглядаSe va destartalando al ver irse mis ganas.Он срывается, видя, как уходит мое желание.Se me quitan las ganas cuando a la desnudez algún frío acompañaУ меня пропадает желание, когда наготу сопровождает какой-то холодHay un temor oculto en tus pestañasВ твоих ресницах скрыт страх.Tejiendo el desencanto como una araña.Сплетая разочарование, как паук.Como las sábanas, cubro tu cuerpoкак простыни, я покрываю твое тело.Y tú preguntas "¿Qué es lo que pasa?"И ты спрашиваешь: "В чем дело?"Alzo los brazos, mordisco, un besoЯ поднимаю руки, кусаю, целую.Y te respondo "Se me fueron las ganas"И я отвечаю тебе: "У меня пропало желание".Alzo los brazos, mordisco, un besoЯ поднимаю руки, кусаю, целую.Y luego te respondo "Se me fueron las ganas"А потом я отвечаю тебе: "У меня пропало желание".(Se me quitan las ganas) cuando, cuando te veo en la cama (Se me quitan las ganas)(У меня пропадает желание) когда, когда я вижу тебя в постели (у меня пропадает желание)Pensando en no se qué, no sé qué horrible drama (Se me quitan las ganas)Думая о том, что я не знаю, о чем, я не знаю, о какой ужасной драме (у меня захватывает дух).Tienes tú una cosita que a nadie engaña (Se me quitan las ganas)У тебя есть одна маленькая вещь, которая никого не обманывает (у меня пропадает желание)Cuando me dices "papi, vamos, que tengo ganas" (Se me quitan las ganas)Когда ты говоришь мне: "Папочка, давай, я хочу" (у меня пропадает желание)Con tu caminao', con tu caminao' a nadie levantas.Своей походкой, своей походкой ты никого не поднимаешь.(Se me quitan las ganas) cuando a tu desnudez algún frío acompaña (Se me quitan las ganas)(У меня пропадает желание) когда твоя нагота сопровождает холод (у меня пропадает желание)No, no, no, no siento, que yo no siento nada (Se me quitan las ganas)Нет, нет, нет, я не чувствую, что я ничего не чувствую (у меня пропадает желание)Ganas, no siento ganas.Ты выигрываешь, я не чувствую желания.(Se me quitan las ganas) cuando yo abrazo tu piel arrugada(У меня пропадает желание) когда я обнимаю твою морщинистую кожу.(Se me quitan las ganas) Con tu caminao', con tu caminao' a nada levantas(У меня пропадает желание) Своей походкой, своей походкой ты ни к чему не приводишь.(Se me quitan las ganas) ganas, no tengo ganas.(У меня пропадает желание) ты выигрываешь, у меня нет желания.
Поcмотреть все песни артиста