Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
"Hey, Leroy, Leroy!" "Yeah?""Эй, Лерой, Лерой!" "Да?""Did you, did you hear about that boy Mike Tyson?""Ты, ты слышал об этом мальчике Майке Тайсоне?""Mike, Mike Tyson, he's the boy that played football"Майк, Майк Тайсон, это мальчик, который играл в футболFrom Montreal ain't he?"Он ведь из Монреаля, не так ли?"No, you old coot, he a, he a boxer, man" "Yeah""Нет, старый болван, он, он боксер, чувак" "Да""Let me tell ya', I went to his fight a couple months ago"Позволь мне сказать тебе, я был на его бое пару месяцев назадI seen him hit this boy, and he hit the boy so hardЯ видел, как он ударил этого мальчика, и он ударил мальчика так сильноHis head flew off into the 18th rowЕго голова отлетела в 18-й рядThey had to go get his head out the 18th row"Им пришлось вытащить его голову из 18-го ряда"I was in Jeff's crib one night, about eight (yeah)Однажды вечером, около восьми, я был в кроватке Джеффа (да)And we were watchin' a couple of Mike Tyson fight tapesИ мы смотрели пару записей с боями Майка ТайсонаJeff was like "Man, you see how hard Mike's punchin'?"Джефф такой: "Чувак, ты видишь, как сильно Майк бьет кулаком?"Come on Jeff, the other guy was just lungingДа ладно тебе, Джефф, другой парень просто делал выпадLeft, right, left, right, another K.O (ooh)Влево, вправо, влево, вправо, еще один удар (ооо)If that was me, I'd have been okay thoughЕсли бы это был я, все было бы в порядке, хотяThe very next day, I gave Russell a ringНа следующий же день я позвонил РасселуWith J.L. and Lyor, and we all called Don KingС Джей Эл и Лиор, и мы все позвонили Дону КингуI said "Yeah, Don, I got a problem" (tell 'em Prince)Я сказал: "Да, Дон, у меня проблема" (скажи им "Принц")"Yeah, what's up? What you sayin? You tryna solve 'em?""Да, что случилось? Что ты говоришь? Ты пытаешься решить их?"Forget the small talk, let's get to the nitty gritty"Забудь о светской беседе, давай перейдем к сутиMe and Mike, two months, Trump, Atlantic City"Я и Майк, два месяца, Трамп, Атлантик-Сити""Yo, you got this, you gonna bust dude up""Йоу, ты справишься, ты разобьешь чувака""Yeah, you can be my trainer", "Word up?""Да, ты можешь быть моим тренером", "Что скажете?""I'm rough like a freight train, smooth like ice"Я грубый, как товарняк, гладкий, как ледAnd yo, Jeff, straight up, I think I can beat Mike Tyson"И Йоу, Джефф, прямо скажу, я думаю, что смогу победить Майка Тайсона""Man, you can beat him, man""Чувак, ты можешь победить его, чувак""Yo, man, word up", "You can beat him, man""Йоу, чувак, скажи", "Ты можешь победить его, чувак""You know I put on a couple pounds, man"Ты же знаешь, что я прибавил пару фунтов, чувакWe can do this, man", "You can do it"Мы можем это сделать, чувак", "Ты можешь это сделать"Extra, extra, read all about it! Get this...Дополнительно, дополнительно, прочитай все об этом! Получи это...Fresh Prince challenges Iron Mike Tyson to a fightСвежий Принц вызывает на бой Железного Майка Тайсона"Hahahaha, he's crazy""Хахахаха, он сумасшедший""Ain't that the boy who knocked the guy's head in the 15th row?""Это не тот парень, который ударил головой парней в 15-м ряду?""Hey, Leroy, you read this paper? That boy done lost his mind""Эй, Лерой, ты читал эту газету? Этот парень совсем спятил"There was a press conference to see what training I was doingБыла пресс-конференция, чтобы посмотреть, какие тренировки я провожу.Before then, I had never heard reporters booingДо этого я никогда не слышал, чтобы репортеры освистывалиCameras flashing, I was in the middleКамеры сверкали, я был в центре событийI didn't wanna look dumb so I exaggerated a littleЯ не хотел выглядеть тупым, поэтому немного преувеличилI said "Uh, I been training 20 hours a dayЯ сказал: "Э-э, я тренировался по 20 часов в деньLifting big old cars and big bales of hay" (that's what you're doing?)Поднимать большие старые машины и большие тюки сена" (это то, что ты делаешь?)"And I jog 10,000 miles every morning"И я каждое утро пробегаю 10 000 миль трусцой"Thinking about Mike and my moment of glory" (tell 'em more)Думаю о Майке и моменте моей славы" (расскажи им больше)"I drink water, 20 gallons a pop"Я пью воду, по 20 галлонов в деньAnd I can throw a Volkswagen a whole half block" (he can do it too)И я могу отбросить "Фольксваген" на целых полквартала" (он тоже может это сделать)."And 4,000,000 sit ups, in a minute"И 4 000 000 приседаний за минуту"I ain't lying, I did it"Я не лгал, я сделал это"The general public thought I was a foolШирокая публика считала меня дуракомI was gettin' dissed but I guess that was coolМеня поносили, но, думаю, это было крутоWell, you know, gettin' dissed is never goodНу, ты знаешь, когда тебя оскорбляют, это никогда не к добруBut I was even gettin' dissed in my own neighborhoodНо меня оскорбляли даже в моем собственном районеI was at the corner at the top of my blockЯ был на углу в верхней части моего кварталаThere was a couple of people standin' outside of the barber shopУ входа в парикмахерскую стояла пара человекIt was Lawrence, my barber and friend, and he yelled outЭто был Лоуренс, мой парикмахер и друг, и он крикнул"Ayy, Prince, you can win""Эй, принц, ты можешь победить"I said "Really?" and I stopped to chatЯ сказал "Правда?" и остановился поболтать"You could beat him, man, if you hit him with a bat"Ты мог бы победить его, парень, если бы ударил битойAhahaha, you gon' get wreckedАхахаха, ты разобьешься!But can I have your shoes when he break yo' neck?"Но можно мне забрать твои туфли, когда он сломает тебе шею? "Everybody was laughin' out loudВсе громко смеялись.I thought at least my own Grandma would be proudЯ подумала, что, по крайней мере, моя собственная бабушка гордилась бы мной.I went to her house and snuck in to surprise herЯ пошел к ней домой и прокрался, чтобы сделать ей сюрпризI heard her on the phone, "A thousand bucks on Tyson"Я услышал, как она говорит по телефону: "Тысяча баксов на Тайсона"It's fight day and, man, am I hypedСегодня день боя, и, чувак, я в восторгеWoah, I can't wait to see MikeОго, я не могу дождаться, когда увижу МайкаBoy, I'm hyped, ready to do my thingБоже, я взвинчен, готов делать свое делоTrump Castle CasinoКазино "Трамп Касл""In this corner, weighing a mere 165 pounds"В этом углу, весит всего 165 фунтов"The Lightening Rodent, The Fresh PrinceГрызун-молния, Свежий принцAnd this corner, the heavyweight champion of the worldИ этот корнер, чемпион мира в супертяжелом весеIron Mike Tyson"Железный Майк Тайсон"I came out hustling, sliding and grabbingЯ вышел, толкаясь, скользя и хватаяSlippin' and dippin', hustlin' and jabbin'Скользя и ныряя, хастлин и джаббинFor a second, I looked good out thereНа секунду я смотрелся там неплохоBut then Mike brought to reality my worst nightmareНо затем Майк воплотил в реальность мой худший кошмарOne punch, that's all it tookОдин удар, вот и все, что потребовалосьHe hit me in my ribs and my insides shookОн ударил меня по ребрам, и мои внутренности затряслисьNow, how can I say this and be a little discreet?Теперь, как я могу сказать это и быть немного сдержанным?Let's just say that my bowels releasedДавайте просто скажем, что мой кишечник освободилсяI called "Timeout" and went back to my cornerЯ объявил "Тайм-аут" и вернулся в свой угол.Said to my coach "Ain't no way I'm goingСказал своему тренеру: "Я ни за что не пойдуThe hell back out there, man, you can forget itЧерт возьми, чувак, ты можешь забыть об этом.My body's like a punching bag and Mike is gonna hit it"Мое тело похоже на боксерскую грушу, и Майк собирается ударить по ней ".They tried to make me go meet my doomОни пытались заставить меня пойти навстречу своей гибели.But I sucker punched my coach and hauled to my dressing roomНо я, придурок, ударил своего тренера и потащился в свою раздевалкуThe next day, the headline in the townНа следующий день в городе появились заголовки"Fresh Prince breaks camp, Tyson wins, first round""Свежий принц сворачивает лагерь, Тайсон побеждает в первом раунде"Some fool asked why I ran awayКакой-то дурак спросил, почему я сбежалI said "A good run is better than a bad stand any day"Я сказал: "Хорошая пробежка в любой день лучше, чем плохая стойка"My career is over as far as fightin'Что касается боев, моя карьера законченаBut I don't know what made me think I could beat Mike TysonНо я не знаю, что заставило меня думать, что я смогу победить Майка Тайсона"Hey, Leroy!" "Yeah?""Привет, Лерой!" "Да?""Did you see the fight? Did you see the fight?""Ты видел бой? Ты видел драку?""The, the, the football player?""Этот, этот, футболист?""No, the boxer, come on, man""Нет, боксер, брось, чувак""I was at the fight last night"Я был на бое прошлой ночьюI paid 474,000 dollars for my ticket, right?"Я заплатил 474 000 долларов за свой билет, верно?""You weren't at no fight, I seen you around here last night""Ты не участвовал ни в каком бою, я видел тебя здесь прошлой ночью""And the boy, the boy ran out the ring""И парень, парень сбежал с ринга""You always lying", "I ain't lying""Ты всегда врешь", "Я не вру""You lie to your grandkids", "I seen it""Ты лжешь своим внукам", "Я это видел"."Mike Tyson punched the boy in his ribs, and his leg fell off"Майк Тайсон ударил мальчика по ребрам, и у него отвалилась ногаHis leg fell off and it fell overЕго нога отвалилась, и он упал на полAnd knocked the HBO cameraman's camera out his handИ выбил камеру оператора HBO у него из рукI said 'Goddamn', I couldn't believe it LeroyЯ сказал: "Черт возьми, я не мог в это поверить, Лерой".You shoulda been there, you definitely shoulda been there"Ты должен был быть там, ты определенно должен был быть там".
Поcмотреть все песни артиста