Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
La mer n'a pas cessé de descendre.Море не переставало опускаться.Après le goût du sel, goût de cendre.После вкуса соли на вкус как зола.La mer n'a pas cessé de descendre.Море не переставало опускаться.Après le feu de joie, c'est la cendreПосле костра остается пепелEt le vent n'a pas cessé de gémir,И ветер не переставал стонать.,La pluie de tomber, le bois de pourrir.Дождь падает, дерево гниет.Non le vent n'a pas cessé de gémirНет, ветер не переставал стонать.Au lieu de se taire, de s'endormir.Вместо того, чтобы молчать, сендормир.Alors le mal n'a pas cessé de grandir,Тогда зло не переставало расти.,La pluie de chanter, le ciel de rire.Дождь поет, небо смеется.J'avais ton cur à portée de la main,У меня было твое сердце в пределах досягаемости.,Toujours le même par le même cheminВсегда одно и то же по одному и тому же путиEt ton visage sur l'horizon,И твое лицо на горизонте.,Toujours le même à vouloir avoir raison,Всегда один и тот же в желании быть правым,Oui le même à vouloir avoir raison.Да то же самое, что хотеть быть правым.La mer n'a pas cessé de descendre,Море не переставало опускаться.,Les yeux de pleurer, les bras de se tendre.В глазах слезы, в руках нежность.La mer n'a pas cessé de descendre.Море не переставало опускаться.Il faut de l'eau pour éteindre la cendreЧтобы потушить золу, нужна водаEt le vent n'a pas cessé de gémirИ ветер не переставал стонать.Dans la gorge de celui qui va mourir.В горле того, кто умрет.Non, le vent n'a pas cessé de gémir.Нет, ветер не переставал завывать.Y a plus rien dans le filet que tu tires.В сети, которую ты тянешь, больше ничего нет.Alors le mal n'a pas cessé de grandir,Тогда зло не переставало расти.,Le jour de tomber, le ciel de noircir.День падает, небо чернеет.Maint'nant y a trop d'eau, on ne peut plus revenir.Пока там слишком много воды, мы не сможем вернуться.La mer me pousse, la mer me tire.Море толкает меня, море тянет меня.Oui, y a trop d'eau entre nous.Да, между нами слишком много воды.L'eau des larmes du collier de ton cou,Вода слез с ожерелья на твоей шее.,L'eau des larmes du collier de ton cou,Вода слез с ожерелья на твоей шее.,L'eau des larmes du collier de ton cou.Вода слез с ожерелья на твоей шее.La mer n'a pas cessé de descendre.Море не переставало опускаться.Après le goût du sel, goût de cendre.После вкуса соли на вкус как зола.Elle est si loin qu'on ne peut plus l'entendreОна так далеко, что я больше не могу медлитьEt je commence aujourd'hui à comprendre.И сегодня я начинаю понимать.Elle est si loin qu'on ne peut plus l'atteindreОна так далеко, что больше не может лататьEt tes yeux sur mes yeux vont déteindre,И твои глаза на моих глазах потускнеют.,Et tes yeux sur mes yeux vont déteindreИ твои глаза на моих глазах потускнеют.
Другие альбомы исполнителя
MANSETLANDIA - Revivre (Remasterisé en 2016)
1991 · альбом
MANSETLANDIA - Inédits 1972 (Remasterisé en 2016)
1972 · альбом
2870 (Remasterisé en 2016)
1978 · сингл
MANSETLANDIA - Y'a une route (Remasterisé en 2016)
1978 · альбом
MANSETLANDIA - Le crabe aux pinces d'homme
2022 · альбом
Dans un pays de pain d’épices
2022 · сингл
Похожие исполнители
Jean-Patrick Capdevielle
Исполнитель
Miossec
Исполнитель
Jean-Louis Murat
Исполнитель
Arthur H
Исполнитель
Ange
Исполнитель
Charlelie Couture
Исполнитель
Kat Onoma
Исполнитель
Rodolphe Burger
Исполнитель
Dick Annegarn
Исполнитель
Yves Simon
Исполнитель
Hubert-Félix Thiéfaine
Исполнитель
Bertrand Belin
Исполнитель
Philippe Léotard
Исполнитель
Dominique A
Исполнитель
Léo Ferré
Исполнитель
François Béranger
Исполнитель
Alain Bashung
Исполнитель
Daniel Darc
Исполнитель
Jacques Higelin
Исполнитель
Florent Marchet
Исполнитель