Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Chevelure des ombres mortesВолосы мертвых тенейDans la nuit qui les emporteВ ночи, которая уносит их с собой.Par-delà le vide immenseЗа пределами огромной пустотыEntre ténèbres et silenceМежду тьмой и тишинойChevelure des ombres danseВолосы теней танцуютQue plus un vivant ne sorteПусть больше не выйдет ни один живойChevelure des ombres mortesВолосы мертвых тенейQue plus un vivant ne sorte,Пусть больше не выйдет ни один живой,Dans les couloirs, les cohortesВ коридорах когортыEmmèneront vers le videунесет в пустоту.Le navire translucideПолупрозрачный корабльCapitaine courageuxХрабрый капитанDans l'univers nuageuxВ облачной вселеннойCiel sans fin, poussière du monde,Бесконечное небо, мировая пыль,Que la vérité profondeЧто глубокая правдаPoursuit pour l'éternitéПодает в суд на вечностьDans le cargo percutéВ грузовое судно врезалсяSur le flanc, sur le côtéНа фланге, на бокуDans le delta d'AndromèdeВ дельте ДандромедаChevelures belles ou laidesКрасивые или уродливые волосыRetombent sur le navireпадают обратно на корабльComme poulpe des abyssesкак осьминог из бездныChevelures des algues bleuesВолосы из сине-зеленых водорослейComme guerriers immobilesкак неподвижные воиныMécanique trop fragileСлишком хрупкая механикаDes corps humains sur les tablesЧеловеческие тела на столахCiel de fumée, vent de sableНебо в дыму, ветер в пескеCiel sans fin, poussière du mondeБесконечное небо, мировая пыльNoir d'abysse, boucles blondesЧерная дыра, светлые кудриDes enfants dans leur sommeilДети во снеDans une ruche sans abeilleВ улье без пчелыEt le navire continueИ корабль продолжает идтиAllant dans sa coque nueИдя в его голой оболочкеSi seulement t'avais connu la terre,Если бы только ты знал землю,Du temps des océans et des continents vertsВремя океанов и зеленых континентовDe la mousse, des plantes, des saisons, de la pluieМох, растения, времена года, дождьEt je pleure sur luiИ я плачу по нему.Qui va dans l'océan suivant la penteКто идет в океан по склонуMasque blanc, vêtement d'amianteБелая маска, дамиантная одеждаCiel sans fin, poussière du mondeБесконечное небо, мировая пыльCiel sans fin, poussière du mondeБесконечное небо, мировая пыльNoir d'abysse, boucles blondesЧерная дыра, светлые кудриDes enfants dans leur sommeilДети во снеDans une ruche sans abeilleВ улье без пчелыEt le navire continueИ корабль продолжает идтиAllant dans sa coque nueИдя в его голой оболочкеVers des mondes inconnusВ неизвестные мирыParlant d'autres universГоворя о других вселенныхSur des pupitres de verreНа стеклянных пюпитрахLa tête à côté du corpsГолова рядом с теломSeul un robot parle encoreтолько робот все еще говоритSi seulement t'avais connu la terreЕсли бы только ты знал землюCiel sans fin, poussière du mondeБесконечное небо, мировая пыльVivre juste une secondeЖить всего секундуVivre encore ce qu'il a vuВсе еще живя тем, что виделVivre ce qu'il a vécuЖить тем, чем жилCapitaineКапитанSi seulement t'avais connu la terreЕсли бы только ты знал землюDu temps des océansВремя океановEt des continents vertsИ зеленые континентыDe la mousse, des plantesМох, растенияCapitaine courageuxХрабрый капитанDans l'univers orageuxВ бурных мирахPoursuit pour l'éternitéПодает в суд на вечностьDans le cargo percutéВ грузовое судно врезалсяDans le delta d'AndromèdeВ дельте ДандромедаChevelures belles ou laidesКрасивые или уродливые волосыRetombent sur le navireпадают обратно на корабльComme poulpe des abyssesкак осьминог из бездныComme poulpeКак осьминогCapitaineКапитанQue le vide entraîneЧто вакуум влечет за собойSous les étoilesПод звездамиComme pollenкак пыльцаTa peine,Твое наказание,Dans le grand tumulte des cieuxВ великом смятении небесComme pollenкак пыльцаDans le grand tumulte...В великой суматохе...
Другие альбомы исполнителя
MANSETLANDIA - Inédits 1972 (Remasterisé en 2016)
1972 · альбом
MANSETLANDIA - Royaume de Siam (Remasterisé en 2016)
1979 · альбом
2870 (Remasterisé en 2016)
1978 · сингл
MANSETLANDIA - Y'a une route (Remasterisé en 2016)
1978 · альбом
MANSETLANDIA - Le crabe aux pinces d'homme
2022 · альбом
Dans un pays de pain d’épices
2022 · сингл
Похожие исполнители
Jean-Patrick Capdevielle
Исполнитель
Miossec
Исполнитель
Jean-Louis Murat
Исполнитель
Arthur H
Исполнитель
Ange
Исполнитель
Charlelie Couture
Исполнитель
Kat Onoma
Исполнитель
Rodolphe Burger
Исполнитель
Dick Annegarn
Исполнитель
Yves Simon
Исполнитель
Hubert-Félix Thiéfaine
Исполнитель
Bertrand Belin
Исполнитель
Philippe Léotard
Исполнитель
Dominique A
Исполнитель
Léo Ferré
Исполнитель
François Béranger
Исполнитель
Alain Bashung
Исполнитель
Daniel Darc
Исполнитель
Jacques Higelin
Исполнитель
Florent Marchet
Исполнитель