Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
This is the story of the ant the crumbЭто история о муравье крошкеOne day an ant had a great stroke of luck.Однажды муравью очень повезло.He found a huge crumb that even had a dab of sweet jelly on it.Он нашел огромную крошку, на которой даже был кусочек сладкого желе.– Man, wait till everyone back in the anthill sees what I've found!– Чувак, подожди, пока все в муравейнике не увидят, что я нашел!But when he began to drag that crumb towards that anthill,Но когда он начал тащить эту крошку к муравейнику,,He realized what a job he had ahead of him!Он понял, какая работа ему предстоит!His antennae shook, his legs wobbled, his jaws ached with painЕго антенны дрожали, ноги подкашивались, челюсти сводило от болиAs he slowly pulled that crumb back to the anthill.Когда он медленно тащил эту крошку обратно в муравейник.– Man, this is too much! – he moaned.– Чувак, это уже слишком! – простонал он.– I can't do this alone! Man, I can't do this!– Я не могу сделать это один! Чувак, я не могу этого сделать!So the ant just sat there and cried,Поэтому муравей просто сидел и плакал,And whined and moaned, and cried, and cried.И скулил, и стонал, и плакал, и плакал.Soon brother Bee came buzzing along.Вскоре, жужжа, появился братец Би.He was buzzing up and down all over the place,Он сновал туда-сюда по всему помещению,– Hey, brother Bee!– Эй, братец Би!Can you help me carry this crumb back to my anthill?Ты не мог бы помочь мне отнести эту крошку обратно в мой муравейник?– Ain't got time, – said brother Bee.– Нет времени, – сказал братец Би.– I gotta get this pollen back to my hive.– Я должен отнести эту пыльцу обратно в мой улей.And brother Bee just flew off.И братец Би просто улетел.And poor ant just stood there,А бедный муравей просто стоял там.,And cried and whined, and cried, and moanedИ плакал, и скулил, и плакал, и стоналSoon brother Beetle shows up.Вскоре появляется братец Жук.Now, brother Beetle is known for being a practical joker.Теперь братец Жук известен как шутник.But Ant asked for his help anyway.Но Ант все равно попросил его о помощи.And brother Beetle saidИ братец Жук сказал– Sure! No problem.– Конечно! Без проблем.So brother Beetle took a look at that crumb,Итак, братец Жук взглянул на эту крошку,And he went around on the other sideИ он обошел ее с другой стороныAnd looked at the other side of the crumb.И посмотрел на другую сторону крошки.And then he kept looking at the crumbА потом он продолжал смотреть на крошкуFrom all the different sides and all different angles.Со всех разных сторон и под разными углами.And brother Beetle saysИ братец Битл говорит– I can help you solve your problem.– Я могу помочь тебе решить твою проблему.So brother Beetle takes a bite out of that crumb and saysИтак, братец Битл откусывает от этого мякиша и говорит– See? I just made it lighter for you!– Видишь? Я просто сделал его полегче для тебя!And walks off laughing.И уходит, смеясь.– Hahaha!– Хахаха!Poor ant! He just stood there, and he was angry, and he was screamingБедный муравей! Он просто стоял там, и он был зол, и он кричалAnd hollering and jumping andИ вопил, и прыгал, иCrying and whining and crying and whiningПлакал, и скулил, и плакал, и скулилNow Anansi, the spider, stood watching the whole thing from his webТеперь Ананси, паук, стоял и наблюдал за всем происходящим со своей паутиныIn the tree up above and just had enough of ant's whining and cryingНа дереве наверху, и ему просто надоело, что муравьи скулят и плачутAnd talking about "I can't do this" and "I can't do that"И говорили о "я не могу сделать это" и "я не могу сделать то"So he went down a web where the ant was and saidИтак, он спустился по паутине, где был муравей, и сказал– Ant! I'm gonna solve your problem.– Муравей! Я решу твою проблему.– Tell you what I'm gonna do.– Скажу тебе, что я собираюсь сделать.– I'm gonna take my web, wrap up this crumb,– Я возьму свою паутину, заверну эту крошку,And then I'm gonna take it home to my family.А потом отнесу ее домой своей семье.And then Anansi slowly walks toward that crumb.И тогда Ананси медленно подходит к этой крошке.– No-no-no, that's my crumb! – cried Ant.– Нет-нет-нет, это моя крошка! – закричал Ант.– No-no, you can't take that, that's not right!– Нет-нет, ты не можешь это взять, это неправильно!Then Ant quickly grabbed that crumbТогда Муравей быстро схватил эту крошкуAnd he pushed, and pulled, and shoved, and rolled and carryИ он толкал, и тянул, и пихал, и катил, и несAnd before he knew it,И, прежде чем он осознал это,,He stood at the top of that hill, next to that crumb!Он оказался на вершине этого холма, рядом с этой крошкой!Anansi smiled with his eyes and saidАнанси улыбнулся одними глазами и сказал– See? You can do a lot more than you think.– Видишь? Ты можешь гораздо больше, чем думаешь.And that's the story of the ant and the crumb.И это история о муравье и крошке.
Поcмотреть все песни артиста