Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Les teintes explosent, diffusent, s'étalent à l'infini.Оттенки взрываются, рассеиваются, переливаются в линфини.Le rouge, le bleu, s'emmêlent, ils éclairent nos vies.Красное, синее смешиваются, они освещают нашу жизнь.Cette ombre s'insinue, belle, et impose la nuit.Эта тень синсинуэ, прекрасна и навязчива ночью.Ce jeu sans couleur nous enterre.Эта бесцветная игра хоронит нас.Le coeur livide, le visage qui devient blême.Сердце бледнеет, лицо бледнеет.Des mots si pâles que leurs tons m'obsèdent.Слова настолько бледные, что их оттенки кажутся бессмысленными.Le blanc qui nous efface sous nos silences amers.Белое, которое стирает нас под нашим горьким молчанием.Le blanc que rien n'efface comme encré dans nos chairs.Белое, что ничто так не действует, как чернила на нашей плоти.Des noces rances sans voies se gèlent.Несвежие свадьбы без дорожек замерзают.Tous nos liens de sang s'écartèlent,Все наши кровные узы разрываются.,Recouverts d'une pâle aquarelle.Покрытые бледной акварелью.Partir d'un tableau blanc, le pouvoir d'animer une scène vide en monochrome obscène.Начиная с белой доски, можно оживить пустую сцену непристойным монохромным шрифтом.Partir d'un tableau blanc vide obscène.Начиная с непристойной пустой доски.Le pouvoir d'animer une scène.Сила оживить сцену.Quand s'achève l'arc-en-cielКогда узнает Ларк-ан-СиэльD'un doux rêve en anachrome...Сладкая мечта в анахроме...Quand s'achève l'arc-en-cielКогда узнает Ларк-ан-СиэльD'un doux rêve de nacre...Сладкий перламутровый сон...