Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mumioj delonge mortaj eltombiĝas antaŭ niМумии давно умерших элтомбиев до насPredikante ke socion organizu laŭ bibli'Проповедуя, что общество организуется в соответствии с библиейSed pli ofte kaj pli saĝe oni nur asertas keНо чаще и мудрее, они просто утверждают, чтоLa infanoj pli profitas se virinoj iras reenДети получат больше пользы, если женщины вернутсяGvidantoj eĉ ne hontas pluЛидерам больше даже не стыдноPro esti por malevolu'Из-за того, что они за malevoluIno restu ina! Kuireje vi staru sur via genu'!Женщина остается женщиной! Куиредже, ты стоишь на своем genu!Malantaŭen!Назад!Disvastigado de timemo kreas kialojn por kontrol'Распространение робости создает причины для контроляRegravigas etiketon, entimigas vin en rol'Навешивает ярлык, вводит вас в рольLa imposton maljustigu – vipon ja bezonas hom'Налоговая недобросовестность – кнут действительно нужен, чтобы вернутьKaj se mizero vin ĉagrenas – ĉirkaŭmurigu vian domonИ если несчастье тебя расстроит – чиркаю по твоему домуDirektoroj eĉ ne hontas plu pro memendirekti la distribuonРежиссерам больше даже не стыдно, потому что запомните дистрибуциюIno = servistino! Tajloro, restu ĉe via ŝu'!Женщина = горничная! Портной, оставайся при своей обуви!Malantaŭen!Назад!Pensoj mezepokaj pri la pek' de samseksem'Средневековые мысли о пеке самсексемаPek' de ambaŭ-, antaŭ-, inter- eĉ seksumo kun si memО сексе с обоими, до и между ними, даже с самими собойPri la sankta virguleco, la nedubebla famili'О святом виргулеко, неоспоримой семьеEĉ se amo malaperus – trasuferu vian vivonДаже если любовь исчезнет – измени свою жизньMoŝtuloj eĉ ne hontas plu,Моктулодж, мне даже больше не стыдно.,Fieras pro malevolu'Гордый малеволуIno restu batita! Junuloj kunmetu la gambojn per glu'!Самка застряла! Молодому кунмету ноги с наклейками!Malantaŭen – kamaradoj!Назад – товарищи!Malantaŭen – kanajlaro!Назад - зоопарк!Malantaŭen – stultaj sklavoj!Назад, глупые рабы!Malantaŭen!Назад!