Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Chanson de Jacques Yvart d'après le poème de Georges Mongin dit Norge,(Песня Жака Ивара из стихотворения Жоржа Монжена " Дит Норж".),Reprise par la suite par Georges Brassens)Позже возобновлено Жоржем Брассенсом)Puis il revint comme il était partiЗатем он вернулся так же, как и ушелBon pied bon oeil personne d'avertiХорошая нога, хороший глаз, человек давертиAux dents toujours la vive margueriteВсегда в зубах живая маргариткаAux yeux toujours la flamme qui crépiteВ глазах все еще потрескивает пламя,Mit sur ta lèvre Aline un long baiserПриложился к твоим губам, Алин, долгим поцелуем.Mit sur la table un peu d'or étrangerПоложил на стол немного чужого золотаChanta chanta deux chansons de marineЧанта спела две морские песниS'alla dormir dans la chambre enfantineСалла спит в детской комнатеPuis il revint comme il était partiЗатем он вернулся так же, как и ушелBon pied bon oeil personne d'avertiХорошая нога, хороший глаз, человек давертиAux dents toujours la vive margueriteВсегда в зубах живая маргариткаAux yeux toujours la flamme qui crépiteВ глазах все еще потрескивает пламя,Rêva tout haut d'écume et de cavaleПриснилось, что все наверху обезглавлены и в бегах.S'entortilla dans d'étranges rafalesСенортилья в неожиданных порывах ветраPuis au réveil quand l'aube se devineЗатем, проснувшись, когда Лаубе догадываетсяChanta chanta deux chansons de marineЧанта спела две морские песниPuis il revint comme il était partiЗатем он вернулся так же, как и ушелBon pied bon oeil personne d'avertiХорошая нога, хороший глаз, человек давертиAux dents toujours la vive margueriteВсегда в зубах живая маргариткаAux yeux toujours la flamme qui crépiteВ глазах все еще потрескивает пламя,Fit au pays son adieu saugrenuУстроил стране свое дерзкое прощаниеEt s'en alla comme il était venuИ Сен пошел, как пришелFit au pays son adieu saugrenuУстроил стране свое дерзкое прощаниеEt s'en alla comme il était venuИ Сен пошел, как пришел