Kishore Kumar Hits

Merdiven Crew - Diss is Merdiven текст песни

Исполнитель: Merdiven Crew

альбом: King School

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Ünlü olmak için diss atmalıОн должен бросить диссонанс, чтобы стать знаменитымO yüzden yeteneğin boş aslanımТак что твой талант пуст, мой лев.Yılların emeğini hiç saymayınНикогда не считайте годы трудаİşime yaramaz magazin ve n'apayımБесполезный журнал и что мне делатьGeçmiş karışık işte hesaplayınРассчитайте прошлую смешанную работуSon durak rap baskısı devam dayımПоследняя остановка рэп-издание продолжается, дядяSorun yokken hayattan tat almadımУ меня не было вкуса к жизни, когда все было в порядкеÖdül almak için müzik yapmadımЯ не сочинял музыку, чтобы получить наградуYine de bilmediğin sularda "hiphop" diyorsun amaТы все еще говоришь "хип-хоп" в водах, о которых не знаешь, ноBakıyorum geçmişine hiphop diyorumЯ смотрю на твое прошлое и называю его хип-хопом.Sana çatamadıktan sonra hitap diyorumЯ обращаюсь к тебе после того, как ты не можешь расколоться.Daha fazlasını verme ayakta uyuyanaНе давай больше спящему стояHayat basit tabii fırsat kollayanlaraЖизнь проста, конечно, для тех, кто ищет возможности(Ah, dur!), kolay uçuşlara(О, стой!), к легким полетамLafımız yok tabii yaratıcılıklaraУ нас нет слов, конечно, о творчествеKatlanamıyorum siksok videolaraЯ не выношу видео с хуесосами.Artık önemli mi ne yaptığınız?Теперь важно, что вы делаете?Göster sikini ve takipçin artsınПокажи свой член и увеличь число подписчиковHedef yokken de zevk almazsınИ ты не получаешь удовольствия, когда нет целиSaygısı biten ilişkinin ömrü azdırОтношения, которые заканчиваются уважением, недолговечныBu yüzden tutmuyor hesaplarınızВот почему он не ведет ваши счетаO da beni bulur artık telaşlarınızОн найдет меня, и теперь вы беспокоитесьAncak bi bok olduğumda dersinizТолько когда я буду дерьмом, вы скажете"O Des değil mi, benim arkadaşım?""Разве это не Дес, мой друг?"Bitmedi filminiz sikmeyim tipiniВаш фильм еще не закончен, черт возьми.Git eksik eteklere sıvazla pipiniИди погладь свой член по отсутствующим юбкам.İki bar kaliteli kafiye yapamayan ibne mi mekânın sahibi, siktir!Два бара принадлежат педику, который не умеет хорошо рифмовать, черт возьми!Amerika bile kıskanıyor bu Norm'uДаже Америка завидует этой нормеBi' maymuna göre fazla zeka formuСлишком много интеллекта для обезьяныSirkinde mutlu nakitler kasayaСчастливые деньги в кассу в циркеYolsuz kalırsa başvuracak NASA'yaЕсли он останется коррумпированным, он обратится в НАСАBende feza lirik iste belaУ меня есть феза, попроси лирику, беда.Sistemin çarkında sisteme lafСлово системе на колесе системыKolo dinde prim dibiПремиальное дно в кольской религииTuğçe Kazaz gibi her lafı gaf-gefКаждое слово, как Тугче Казаз, - это промах.İnşa etti bi' piramit gidince yıkıldı patladı dinamitОн построил пирамиду, которая была разрушена, когда он ушел, взорвался динамитEzilme termit o sesle bir sen rap yaparsın bir de kurbağa kermitРаздави термита, ты будешь читать рэп этим голосом, и лягушачий кермит.Kadıköy her zaman dayılara ayıКадыкей всегда несет дядямYetenek yoksunu çek çek bayılТебе не хватает таланта, тяни, тяни, падай в обморокSaye bi' mayındı dedim ki "basma"Это была мина, я сказал: "Не наступай".Kedimle özgürüz köpekte tasmaМы с котом свободны на поводке у собакиKültürün k'sini bilmeyen dönekРенегат, не знающий о культуреEmek hırsızı ama bekliyor ekmekВор труда, но ждет хлебаTekliyor tekne denizde bi' tekmeОсечка лодки - это удар в мореBu çocuk yapmanın basit yolu rapleЭтот простой способ завести ребенка - это рэпл"Aa" de bakayım, bi' de bi' de "ye" deСкажи "о", дай мне посмотреть, скажи "ешь", скажи "ешь".Bu verse bile bile gelir kalem ile kesip kelleДаже если это означает, что он приходит с ручкой и отрезанной головойSaye McFly geleceğe dönüşСэй МакФлай назад в будущееYetenek dile siktiğim mikrofonda dövüşВыражай свой талант, дерись у гребаного микрофона.Mermiyi namluya verdi bu deliОн дал пулю в ствол, этот псих.Yakılacak kurşunlar bekliyor yeriМесто, где ждут пули для сжиганияHırlarım hırsımdan kuduz it gibiМои амбиции как бешеный пес от моих амбицийTabii denk geleceğiz olacak bu kıyamet gibiКонечно, мы столкнемся, это будет похоже на апокалипсисVerecek peşine cinayet süsüОн выдаст тебя за убийцу.Ve tükürsem bin kere kızarmaz yüzüИ его лицо не покраснеет тысячу раз, если я выплюну егоDomalır nakite satarak özüСуть продажи доменов за наличныеVe çelişir kendiyle yazdığı sözüИ это противоречит его слову, написанному им самимAklın yok fikrini kendine tutУ тебя нет разума держи свой разум при себеBize çekilmiş her şutta gördü autОн видел это с каждым выстрелом, нанесенным нам.Yok mu bahanesi bul da avutНайди какое-нибудь оправдание и утешься.Bize kendini öldürtme çek bi halutНе заставляй нас убивать себя, черт возьми.Elimde ateş tuttuğum barutПорох, который я поджег в рукеDiss atarım ömrünü kalmaz hiç umutЯ брошу диссонанс, и у тебя не останется надежды на жизнь.Farkın yok anguttan olmuşsun hoşnutТы ничем не отличаешься от идиота, ты доволен.Kaçarken çığlığın "Narkoz bi haydut!"Когда ты убегал, ты кричал: "Наркозный бандит!"Sana Teksas'ı yaşatacağımЯ заставлю тебя испытать ТексуYok öyle sızlanıp kurtulmakНе надо так ныть и уходить.Bizdeki çocuklar bi' yamyamНаши дети - каннибалы.Ederler ansızın ağzındanОни внезапно выскакивают изо ртаKarı gibi konuş dur arkamdanГовори как сука, стой за моей спиной.Sende cesaret eksik bi' vombattanТебе не хватает смелости из-за вомбата.Özetle farkın yok hayvandanТаким образом, ты ничем не отличаешься от животногоYani düşmek de dert değil boşluktanТак что падение из пустоты тоже не проблема.Evrilse insanlık maymundanЕсли бы человечество эволюционировало от обезьяныSendeki etkisi yalnızca konuşmanНа тебя влияет только то, что ты говоришь.Seni de çıkarıyor kabul et baştanОн и тебя заводит, признай это с самого начала.Farkın yok disslediğin kaşardanТы ничем не отличаешься от той шлюхи, которую ты порвал.Yeraltı orman biz avlanacağızПодземный лес мы будем охотитьсяKolay mı aslan sürümüzden kurtulman?Тебе легко избавиться от нашей стаи львов?Digga peşime taktığın o hayvanlarДигга, эти животные, которых ты преследовал за мной.Yine medet umarak haplanmış tavşandanОт кролика, которого снова накачали таблетками в надежде на помощь.Gerim gerim o gerinmesinПусть он не нервничает изо всех сил.Sosyete hak yeyip sevinmesinПусть светская львица не радуется тому, что ест заслуженноÖlü taklidi yap bizi gördüğündeПритворись мертвым, когда увидишь нас.Gündüz niyetine saf kafeinЧистый кофеин для дневных целейTetikteyiz ve de elekteyizМы начеку и на экране.Siz belgeli embesil misiniz?Вы что, задокументированные идиоты?Ecnebi edepsizler gibisinТы выглядишь чертовски грязно.Biçimsiz ve de şekilsizБесформенный и также бесформенныйNakit mi lazım acelem yokМне нужны наличные, я не спешу?Alenen dürzüyü düzecek çokСлишком много, чтобы публично трахнуть этого придурка.Dikkate değecek bir eserin yokУ тебя нет работы, достойной вниманияAdım adım geliyoruz haberin yokТы не знаешь, что мы идем шаг за шагом.Ender rastlanan bir cinssinТы редкая порода.Rokkada ancak tik gibisinВ роккаде ты выглядишь как тик.Riyakarın tekisin bilirimЯ знаю, ты лицемер, я знаю.Şimdi sırada yüksek gerilimТеперь настало время высокого напряженияNiyetimi belli mi etmeliyim?Должен ли я заявить о своих намерениях?Biletini kesip hadi gitmeliyizНам нужно вырезать твой билет и идти.Aklını alabilecek deliyizМы сумасшедшие, которые могут лишить тебя рассудка.Ve de her birimiz bire on biriyizИ каждый из нас одиннадцать к одномуSıkıldım tüm yüksek egolardanЯ устал от всех высших эгоSonradan görmeler tarafındanЗапоздалые мыслиIşıklar açın siz karanlığaВключите свет, вы, ребята, в темноту.Düşersin nasılsa bataklığaТы все равно упадешь в болото.Lale devri mi göt lalesidirЭпоха тюльпанов - это тюльпаны в задницеŞüphe senin derdinin çaresidirСомнение - лекарство от твоей проблемыSıkıntılarımdır sıktıklarımМои проблемы - это то, с чем я скучаюTakıntıyı akıntıya bıraktıklarımТо, что я оставил одержимость в потокеIlımlı olmaya çalışmayınНе пытайтесь быть умереннымIslıkla şeytanı çağırmayınНе зовите дьявола свистомNihayet gidecek alışmayınНе привыкайте к тому, что он наконец уйдетAmerika çalıyor şaşırmayınНе удивляйтесь, что Америка воруетBurada yumruk emek hep tek bilek hep tek yürekЗдесь кулак - это всегда одно запястье, всегда одно сердце.Yarak kürek işlerinden geldi gınaЯ устал от гребли на членеSenden daha delikanlıdır KoleraОн более молод, чем ты, Холера.Türkçe Rap bi' macera ama çalıyor AmerikaТурецкий рэп - это приключение, но он играет в АмерикеO-la! Bu rap Kadıköy'de boğa 35'te pompaО-ла! Бык в этом рэп-кадыкейде 35te насосBirine pa-pa-pa! Pa-pa-pa!Па-па-па кому-нибудь! Pa-pa-pa!Uyarla kendine göreАдаптируйся по-своемуUyanın bu nasıl iş beПросыпайтесь, черт возьми, как это работает?Size mekânın değil zekanın sahibi gerekВам нужен разум, а не пространство.Çekil pezevenk hala ilkokul terkОтойди, сутенер, все еще бросил начальную школу.DeFacto gang bu kez sana yok zerk (Zerk!)На этот раз банда ДеФакто уничтожила тебя, зерк (Зерк!)Hiç vermiyorsun zevk işin gücün fakeТы никогда не доставляешь удовольствие своей работой, фейк.Şevke geldi Rap size acilen sevkРвение пришло, Рэп срочно отправлен к вамTırrek! Kimisinin wack bebesine boş çek gündeme yok çekГусеница! У кого-то нет пустого чека на чокнутого ребенка, нет чека на повестке дня.Trrap trrap bu rap jiletTrrap trrap bu rap jiletVitesin geri ve sana gol gelecekТвоя передача вернется, и ты забьешь голSeni boş vereceğim bebe coş deliceЯ забуду о тебе, детка, это безумие.Ben yapacağım sana hoş gelecekЯ сделаю это, и это будет хорошо для тебяKolpa rapini yanladım anan ağladıЯ споткнулся о твой кольпа-рэп, и твоя мать заплакала.Anlayan anladı tayfanız anonim mafyaКто понял, тот понял, ваша команда - анонимная мафия.Aynen sen laf yap bi' de tafra ve de kim popüler?Именно так ты и говоришь, тафра, а кто популярен?Hemen oraya da verОтдай его туда сейчас же.Gündeme gelmezsem etraf da yeter esnaf da kederЕсли я не приду на повестку дня, хватит и горя ремесленников.Rap nerede beter sözleşme biter yozlaşma ulenГде рэп хуже контракт заканчивается коррупция уленBoş yapmayıver yüzleşmeye gelНе делай это пустым, приходи лицом к лицуBi' de yer bulacağım dissleşmeye gelЯ найду место, и ты придешь сюда, чтобы разойтись.Double rhyme'ı varmış kuşum aymışУ меня двойная рифма, моя птичка - луна.Kitlesi darladı albümü baymışЕго аудитория сузилась, ему понравился альбом.Reklamı yetmedi Kadıköy'e sarmışЭтого было недостаточно для рекламы Кадыкейе СармышTayfası kolpası elimine olmuşКолпачок экипажа ликвидирован.Kaleme mi sarmış ve eline almışОн завернул его в ручку и взял в руки?Mışları muşları mekinize kaymışОн поскользнулся на вашем мехе.Sansar yeni yep, o konuda hep!Куница новая, да, всегда об этом!İstanbul'un martıları kafanıza sıçmışСтамбульские чайки срали вам на головуBoş-muş deli coşmuşПустой-безумный безудержныйEli boşmuş geliyormuş gidiyormuşОн приходил и уходил с пустыми руками.Bu da benden haddini bilmeyen puştlara muşИ это для ублюдков, которые не знают моего места?

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Grogi

Исполнитель

K''st

Исполнитель

Selo

Исполнитель

Pit10

Исполнитель

Mirac

Исполнитель