Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bu memleketin çaldığı, sonuncu şeydi uykumЭто было последнее, что украл этот родной город, мой сон.Sabah sular da gözümdeydi, yatağında durgunУтром вода была у меня в глазах, застаивалась в твоей постели.Bi' sağ, bi' sol bu devletin, helali vurgunПраво, право, право, право, право, право, право, право, право, право, право, право, право, право, правоAtamın büstü gibi, kaskatıydı yumruğumКак бюст моего предка, это был каскад мой кулакErzurum'dan İstanbul'a, ordu vatanı arşınlarИз Эрзурума в Стамбул, родину армии Арчинлараİzmir'den denize düş ve yüz İtalya karşındaПадай в море из Измира и лицом к лицу с ИталиейSor bir hangi şehit yüzü, gömülü evinin harcında?Спроси, какое мученическое лицо похоронено в его доме?Ilaç şimdi tutmadı, yanlış Gülhane Parkı'ndaПрепарат не прижился сейчас, в неправильном парке ГюльханеAz insan farkında, toprak verdi liberallerМало кто знает, что землю отдали либералыUSA'den türedi kovboy şapkalı federallerВ США появились федералы в ковбойских шляпахOğluna yat ısmarla, kat çıkar bu generallerКупи своему сыну яхту и сними пальто, эти генералы.Padişahın sırtını okşasın hamamda hanımellerПусть султан погладит тебя по спине, жимолости в банеYandım annem, hep ezdi bizi hiyerarşiОбожженная мама, она всегда давила на нас иерархияRekabeti sevmedim, sen haram yersen helalsinМне не нравится соревнование, если ты ешь харам, тебе разрешается.Mehmet Akif'in dediği ikinci kıtada celalsinНа втором континенте, который Мехмет Акифин называет джалалсин,Yedinci kıtada kıt'a dur, melek yüzlü ecelsinОстановись на седьмом континенте, и ты умрешь с ангельским лицомBudunsal cinayet, toplu beyin ölümleriБудунсальное убийство, массовые смерти мозгаVe belki; kıble nerde? (Nerde)И, может быть; где кибла? (Где)Kalbin kıbledir, münafık perdeТвое сердце - кибла, лицемерная завесаŞol gözünde, at arpadan ölsün derdeБудь ты проклят, пусть лошадь умрет от ячменя.Deva kapital mamafih, kapansın bu perdeДева капитал мамафих, пусть этот занавес закроетсяNostradamus'dan medet um, uman da namustanЯ прошу у Нострадамуса прощения, и я надеюсь, что ты будешь честенSabi sübyan doğra nesil, uyanır kabustanСаби педофил рубит поколение, просыпается от кошмараKaranlık ati, doğdum diye annem katilТемная лошадь, моя мать- убийца, потому что я родилсяPalestine'de fişi çekip tak! topla nakitВ Палестине вытащи вилку и подключи ее! собирай наличныеPastil yut, gargarayla memleket sallansın astarПроглоти лепешку, полощи рот жидкостью для полоскания рта, и пусть родной город встряхнется.Istemez, "direkt yüz versen?" nah! bazuka mortalОн не хочет: "Почему бы тебе просто не дать мне лицо?" nah! bazuka mortalKazı kazanla belkim ödenir şehit asker diyetiВозможно, скретч-выигрыш оплачивается мученической солдатской диетойFeshet hüviyetimden eşgalim aksak beat'inМое заявление о моем увольнении - аксак битинÜstadım söylemişti, 1789 Fransız İhtilaliМой учитель сказал мне, что Французская революция 1789 годаUmut verip sonra dut gibi kurutuverdiОн дал надежду, а потом высушил ее, как ягодуElim, avcum boş bir bardak soğuk gargaraМоя рука, моя ладонь, пустой стакан холодной жидкости для полоскания рта.Duayla yağmur yağsa, bedduamla kopar yaygaraЕсли идет дождь с молитвой, прекрати суету с беддуамом.
Поcмотреть все песни артиста