Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Never saw it any other way - for him it was the truthНикогда не видел в этом ничего другого - для него это была правдаHe lerned it early: the method of denyingОн рано понял это: метод отрицанияWhen accused - the easiest to say was "no not me"Когда обвиняют - проще всего сказать "нет, не я"Pointing the finger at somebody elseУказывать пальцем на кого-то другогоWas far from lyingБыл далек от лжиSealed his fate by denial, never defend - never repentРешил свою судьбу отрицанием, никогда не защищайся - никогда не раскаивайсяLife no holding is trial - never againЖизнь без удержания - это испытание - никогда большеHere is the end of the path of denialВот конец пути отрицанияThe reason wasn't personal fear - just a way to get onПричиной был не личный страх - просто способ поладить.Weakness of character - no force to fightСлабость характера - нет сил бороться.But striving aheadНо стремление вперед.Instead of standing up - he broke downВместо того, чтобы встать - он сломался.And lied like a childИ лгал, как ребенокNo energy for conflict - no power to ariseНет энергии для конфликта - нет сил поднятьсяSealed his fate by denial, never defend - never repentРешил свою судьбу отрицанием, никогда не защищайся - никогда не раскаивайсяLife no holding is trial - never againЖизнь без удержания - это испытание - никогда большеHere is the end of the path of denialВот конец пути отрицанияFalling backwards - falling down the stairs of lifeПадение назад - падение с лестницы жизниDown on the knees - crowling to escape his fateНа колени - попытка избежать своей судьбыCrying it out - too late to relieve the soulКричать об этом - слишком поздно, чтобы облегчить душуUsed to be proud - now he's gonna pay his tollПривык гордиться - теперь он заплатит за это.Throning in fame on the top stair of commerce and societyСлава на вершине коммерции и общества.Nothing was wrong to get get there - reckless for successНе было ничего плохого в том, чтобы попасть туда - безрассудство ради успехаReality lurking to bring him to fall, a silent strikeРеальность подстерегает его, чтобы привести к падению, безмолвный ударA little mistake an undercover eyeМаленькая ошибка, скрытый взглядHe couldn't stand the testОн не выдержал испытанияSealed his fate by denial, never defend - never repentРешил свою судьбу отрицанием, никогда не защищайся - никогда не раскаивайсяLife no holding is trial - never againЖизнь без удержания - это испытание - никогда большеHere is the end of the path of denialВот и конец пути отрицания