Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Let me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаWanna come overХочешь приехать ко мнеLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаWanna come overХочешь приехать ко мнеLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаI sip Bacardi to drink you awayЯ потягиваю Бакарди, чтобы напоить тебя.A shot of absinthe to numb the painГлоток абсента, чтобы заглушить боль.A little whiskey so I can't see your faceНемного виски, чтобы я не видел твоего лица.Wanna come over let me drink you awayХочешь, подойди, позволь мне напоить тебя.I sip Bacardi to drink you awayЯ потягиваю Бакарди, чтобы напоить тебя.A shot of absinthe to numb the painГлоток абсента, чтобы заглушить боль.A little whiskey so I can't see your faceНемного виски, чтобы я не видел твоего лица.Wanna come over let me drink you awayХочешь, подойди, позволь мне напоить тебя.Let me Drink you AwayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияLet me Drink you AwayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияI sip Bacardi to drink you awayЯ потягиваю Бакарди, чтобы напоить тебя до бесчувствияA shot of absinthe to numb the painГлоток абсента, чтобы заглушить боль.A little whiskey so I can't see your faceНемного виски, чтобы я не видел твоего лицаWanna come over let me drink you awayХочешь подойти, позволь мне напоить тебя до бесчувствияLet me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияLet me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияWanna come over?Хочешь зайти?Let me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияLet me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияLet me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияWanna come over?Хочешь зайти?Let me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаNumb the PainЗаглуши больCan't see your faceНе могу видеть твоего лицаLet me drink you awayПозволь мне выпить тебя до днаAnd you've got itИ ты получишь этоYou've got me begging for it babyТы заставляешь меня умолять об этом, детка.And when I fight it that's when my body gets to shakingИ когда я борюсь с этим, вот тогда мое тело начинает трястисьYou've got itТы понимаешь этоYou've got me begging for it babyТы заставляешь меня умолять об этом, деткаAnd when I fight it that's when my body gets to shakingИ когда я борюсь с этим, вот тогда мое тело начинает трястисьI sip Bacardi to drink you awayЯ потягиваю Бакарди, чтобы напоить тебя.A shot of absinthe to numb the painГлоток абсента, чтобы заглушить боль.A little whiskey so I can't see your faceНемного виски, чтобы я не видел твоего лица.Wanna come over let me drink you awayХочешь, подойди, позволь мне напоить тебя.Let me drink you awayПозволь мне напоить тебя до бесчувствияI sip Bacardi to drink you awayЯ потягиваю Бакарди, чтобы напоить тебя до бесчувствияA shot of absinthe to numb the pain, numb the painГлоток абсента, чтобы заглушить боль, заглушить больA little whiskey so I can't see your face, see your faceНемного виски, чтобы я не мог видеть твоего лица, видеть твое лицо.Wanna come over let me drink you away, let me drink you awayХочешь подойти, позволь мне напоить тебя, позволь мне напоить тебя.