Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nada más cierto que tú, nadaНет ничего более верного, чем ты, ничего.Ni siquiera el agua que bebo para calmar mi sedДаже вода, которую я пью, чтобы утолить жажду,Ni el aire que respiroНи воздух, которым я дышу,Ni la noche ni el díaНи ночью, ни днемNada más cierto que tú y por eso...Нет ничего более верного, чем ты, и вот почему...Que nunca me falte tu amorПусть мне никогда не будет не хватать твоей любвиQue nunca me falteЧто я никогда не скучаю по немуNada sería de mí si llegas a olvidarmeНичто не было бы моим, если бы ты забыл меняQue nunca me falte tu amorПусть мне никогда не будет не хватать твоей любвиQue nunca me falteЧто я никогда не скучаю по немуPorque moriría en soledad si dejas de amarme, ¡eh, eh, eh!Потому что я умру в одиночестве, если ты перестанешь любить меня, эй, эй, эй!(...)(...)Nada me llena más que tu presenciaНичто не наполняет меня так, как твое присутствиеQue las horas que paso junto a ti en tu entregaЧем часы, которые я провожу рядом с тобой во время твоей доставкиNi los sueños en el alma ni el ahora ni el mañanaНи мечты в душе, ни сейчас, ни завтра.Nada me llena más y por eso...Ничто не наполняет меня больше, и вот почему...Que nunca me falte tu amorПусть мне никогда не будет не хватать твоей любвиQue nunca me falteЧто я никогда не скучаю по немуPorque mi todo está compuesto por tus partesПотому что мое целое состоит из твоих частей.Que nunca me falte tu amorПусть мне никогда не будет не хватать твоей любвиQue nunca me falteЧто я никогда не скучаю по немуPorque moriría en soledad si dejas de amarme, ¡eh, eh, eh!Потому что я умру в одиночестве, если ты перестанешь любить меня, эй, эй, эй!(...)(...)(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)(Que nunca me falte)(Что я никогда не скучаю по нему)Porque moriría en soledad una vez y otra vezПотому что я умру в одиночестве снова и снова.Si tú me dejas de amar, mujerЕсли ты перестанешь любить меня, женщина,(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)¡Ay, por favor no, no, no! (Que nunca me falte)О, пожалуйста, нет, нет, нет! (Что я никогда не скучаю по нему)Mi vida es un barco a la deriva si no te tengo a mi ladoМоя жизнь - это корабль, плывущий по течению, если ты не будешь рядом со мной.(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)No me dejes naufragar (Que nunca me falte)Не дай мне потерпеть кораблекрушение (никогда не подводи меня)Sin ti la vida no tiene sentidoБез тебя жизнь не имеет смыслаY es que el sol no brilla si no estás conmigoИ дело в том, что солнце не светит, если ты не со мной.(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)Tú eres mi razón de ser (Que nunca me falte)Ты - причина моего существования (в которой я никогда не скучаю).No me dejes que la soledad es cruel y parte el almaНе позволяй мне быть одиноким, это жестоко и разбивает душу на части.(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)Y la destroza sin piedad (Que nunca me falte)И он безжалостно уничтожает ее (пусть я никогда не скучаю по ней).Que nunca, que nunca, que nunca me falte tu amorЧто никогда, что никогда, что я никогда не буду скучать по твоей любвиQue nunca me falte el corazónПусть мое сердце никогда не подводит меня(Que nunca me falte...)(Что я никогда не скучаю...)(Que nunca me falte...)(Что я никогда не скучаю...)- ¡Te quiero!- Я люблю тебя!(...)(...)(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)(Que nunca me falte)(Что я никогда не скучаю по нему)Quiero gritar y que lo sepa quién lo sepaЯ хочу кричать, и пусть знает тот, кто знает.Que eres la llama que enciende mi hogueraЧто ты-пламя, которое зажигает мой костер.(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)(Que nunca me falte) Solo eres tú(Что я никогда не скучаю) Это только ты.Eres el aire que respiroТы - воздух, которым я дышуLa fuente que me da vidaИсточник, который дает мне жизньEl amor hecho a mi medidaЛюбовь, созданная специально для меня.(Que nunca me falte tu amor)(Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви)(Que nunca me falte) Di por favor, si te vas...(Никогда не скучай по мне) Скажи, пожалуйста, если ты уйдешь...¡Ay!, no me digas adiós porque moriría de dolor el corazón...Увы! не прощайся со мной, потому что я умру от боли в сердце...
Поcмотреть все песни артиста