Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Down the road came a Junco PartnerПо дороге шел Напарник НаркоманаBoy he was loaded as can beПарень был под завязку загруженHe was knoked out loadedОн был в отключке под завязку загруженныйHe was wobbling all over the streetОн шатался по всей улицеSinging 6 months aint no sentenceПение 6 месяцев без приговораYeh and 1 year aint no timeДа, и 1 год без срокаI was born in AngolaЯ родился в АнголеServing fourteen to ninety-nineОтсидел с четырнадцати до девяноста девятиWell I wish I had me 1.000.000 dollarsЧто ж, я хотел бы, чтобы у меня было 1.000.000 долларовJust one million to call me ownВсего один миллион, который я мог бы назвать своимI would raise me (grow for my baby!) a tobacco farmЯ бы вырастил себе (вырастил для своего ребенка!) табачную фермуTake a walkПрогуляйсяWhen I had me a great deal of moneyКогда у меня была куча денегHad mighty good friends all over townУ меня были очень хорошие друзья по всему городуBut now I aint got no more moneyНо теперь у меня больше нет денегAll of my good friends just put me downВсе мои хорошие друзья просто опускают меняSo IТак что я