Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Likt dimma den kom med nattenПодобно туману, который пришел ночьюLätt brusande i trädens lövЛегкий, шелестящий в листьях дереваMed kyla den tog mig i dess famnХолод заключил меня в свои объятияInsvepte mig i dess mörkerПогрузи меня в свою темноту.,Bortom horisonten såg jag eldar brinnaЗа горизонтом я увидел горящие костры.Och himlen reflekterade dess röda skenНебо отражало красный свет.I skuggorna hörde jag strider rasaВ тенях я слышал яростный бой.,Och marken var drypande av blodИ земля была мокрой от кровиI min väntan på död såg jag elden kommaВ моем ожидании смерти я увидел, как приближается огоньSlukandes allt i sin vägУничтожающий все на своем путиI min väntan på död såg jag ljuset falnaВ моем ожидании смерти я увидел, как свет постепенно угасаетSakta dog det bortсобака ушла.Likt dimma den kom med vind genom skogПодобно туману, он пронесся с ветром по лесу.Stilla den tog mig till skuggornas rikeТем не менее, он унес меня в царство теней.Sakta jag slöt mina ögon och dogМедленно я закрыл глаза и собаку.Lämnandes Guds skapelse...Покидая Божье творение......det sanna helvetet... это был настоящий адI min väntan på död såg jag natten kommaВ моем ожидании смерти я увидел, как наступила ночьDess mörker omslöt min sargade själЗатем тьма окутала мою израненную душуI min väntan på död kände jag vintern kommaВ моем ожидании смерти я почувствовал зимуSakta den frös min levande kroppЧтобы замедлить замерзание моего живого телаSå ta mig nu, ta mitt livИтак, прими меня прямо сейчас в моей жизниLåt Hel bli min boningПусть добро будет моим пристанищемNaglfar, ta mig dit...Нагльфар, забери меня оттуда..."...där död och stillhet råder..с мертвецами и тишиной