Kishore Kumar Hits

Nargaroth - Amarok - Zorn Des Lammes текст песни

Исполнитель: Nargaroth

альбом: Herbstleyd

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Einst liebte er sich mit einer jungen Frau, die von den Sternen hinab auf die Erde kam.Однажды он занимался любовью с молодой женщиной, спустившейся со звезд на Землю.Als die Sterne sie wieder zu sich riefen, schenkte sie ihm ein Kind, ein Mädchen mit der Schönheit der Sterne Macht.Когда звезды снова призвали ее к себе, она подарила ему ребенка, девушку, обладающую красотой звезд. сила.Das Mädchen wuchs auf, von seiner Liebe beschenkt. Doch die Menschen, fraßen an Neid zu ihr, bis sie eine Frau von holder Schönheit ward.Девочка росла, одаренная его любовью. Тем не менее, люди завидовали ей, пока она не стала обладательницей красоты.Sie liebte den Geruch des Waldes und jagte mit den Wölfen, denn auch sie mußte nächtens einer sein. Als sie eines Nachts zurückgekehrt von blut'ger Jagd, fand sie ihn erschlagen und das Heim in FlammenОна любила запах леса и охотилась с волками, потому что ей тоже приходилось быть одной по ночам. Однажды ночью, вернувшись с охоты на Бладжера, она обнаружила его убитым, а дом в огнеDer Neid, der fraß, war schuld daran!В этом была виновата зависть, которая разъедала!Sie legte sich in das kalte Gras, zu ihrem toten Vater hin, als sich ein silbern' Sternenschweif am Firmament zu lösen schien.Она легла на холодную траву, лицом к своему мертвому отцу, когда серебристый звездный хвост, казалось, оторвался от небосвода.Die einst'ge junge Frau, die von den Sternen kam, hielt ihn in ihrem Arm. Ein warmer Schweif liebkoste ihn, um seine Seel' zu entlocken.Когда-то молодая женщина, пришедшая со звезд, держала его на руках. Теплый хвост ласкал его, чтобы раскрыть его душу.Sie vom geliebten Kinde Abschied nahm, hoffend, das niemand mehr sie quäle. Noch einmal liebkosten die Schweife das weinende Kind, dann nahm sie ihn mit auf weinendem Wind. (zu den Sternen, wo ihre Liebe ewig währet)Она прощалась с любимым ребенком, надеясь, что ее больше никто не будет мучить. Еще раз хвосты ласкали плачущего ребенка, а затем унесли его на плачущем ветру. (к звездам, где их любовь длится вечно).In nächster Nacht, fand man auch die Tochter nicht mehr. Man vernahm in der Ferne ein wehklagendes Heul eines WolfesНа следующую ночь дочь тоже больше не нашли. Вдалеке послышался жалобный вой волкаSie nahm Abschied auf ihre Weise und als das Heul verstummt, wußten die Mörder, sie würde kommen sie zu holen um Rache zu nehmenОна попрощалась по-своему, и когда вой затих, убийцы знали, что она придет за ними, чтобы отомститьÜbrig blieb ein Fetzen Mensch.Остался клочок человека.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Amarok

2000 · Мини-альбом

Похожие исполнители

1349

Исполнитель

Taake

Исполнитель

Horna

Исполнитель