Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm kind of sick of this talking stageИм поднадоел этот разговор этапBeen going on for days and days and daysПродолжается в течение нескольких дней и дней и днейSay it's fine but it's not okay cause it seems like yesterday you sayЕго хорошо, но не в порядке, потому что кажется, будто вчера вы сказали"Meet me down there by the shore""Встретимся там, на берегу"Never felt this way beforeНикогда раньше не испытывал ничего подобного.You were just the boy next-doorТы был просто соседским мальчиком.Who turned to something moreКоторый обратился к чему-то большему.We were 16 and runnin round JerseyНам было 16, и мы носили майкиNever thinking you'd hurt me it doesn't end like theНикогда не думал, что ты обидел меня это не закончится так же, какMovies always said it wouldФильмы всегда говорил, что это будетYou would kiss me under the boardwalkТы целовал меня под настиломI see that you were just all talkЯ вижу, что вы были просто разговорыCan I stay in your arms like you always said I could mmМогу ли я остаться в твоих объятиях, как ты всегда говорил, что я могу, ммLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me go gonna let me go mmДай мне знать, когда ты собираешься отпустить меня, собираешься отпустить меня ммI'm still waiting on a dinner dateЯ все еще жду свидания за ужиномAnd when I get to meet your parents at your placeИ когда я встречусь с твоими родителями у тебя домаI wanted Love on a silver plate but I guess I have to waitЯ хотел Любви на серебряном блюде, но, думаю, мне придется подождатьWe're on the phone until we fall asleepМы разговаривали по телефону, пока не заснулиBut the time change is slowly changing meНо время постепенно меняет меня.You were just the boy next door who turned to something moreТы был просто соседским парнем, который стал чем-то большим.We were 16 and runnin round Jersey never thinking you'd hurt meНам было по 16, и мы бегали по Джерси, не думая, что ты причинишь мне боль.It doesn't end like the movies always said it wouldВсе заканчивается не так, как всегда предсказывали в фильмахYou wouldТы быKiss me under the boardwalkПоцеловал меня под променадомI see that you were just all talkЯ вижу, что вы просто разговаривалиCan I stay in your arms like you always said I could mmМогу я остаться в твоих объятиях, как ты всегда говорил, что я могу ммLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me gotДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me go gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишь, собираешься отпустить меняLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты собираешься отпустить меняLet me know when you're gonnaДай мне знать, когда ты собираешьсяLet me goОтпусти меняGonna let me goСобираешься отпустить меняI'm just 16 a girl out of Jersey hoping a boy doesn't hurt meМне всего 16, девушка из Джерси, надеющаяся, что парень не причинит мне боли.Why can't it end like the moviesПочему это не может закончиться, как в фильмах.You would kiss me under the boardwalkТы бы поцеловал меня под променадом.I see that you were just all talkЯ вижу, вы просто разговаривали.Cab I stay in your arms like you always said I could mmТакси, Я остаюсь в твоих объятиях, как ты всегда говорил, что я могу, ммLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me go gonna let me go mmДай мне знать, когда ты собираешься отпустить меня, собираешься отпустить меня ммLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишьLet me know when you're gonna let me go gonna let me goДай мне знать, когда ты меня отпустишь, собираешься отпустить меняI'm just 16 a girl out of JerseyМне всего 16, девушка из Джерси
Поcмотреть все песни артиста