Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ah dine vefa etmeyen canana yazıklar olsunО, горе канану, который не соблюдает религию!Damara kan iletmeyen cana da yazıklar olsunПозор жизни, которая не передает кровь в венуCanada yazıklar olsunПозор КанадеDamara kan iletmeyen canada yazıklar olsunПозор Канаде, которая не передает кровь в венуCanada yazıklar olsunПозор КанадеZalımların saltanatı zalımların saltanatıЦарствование угнетателей царствование угнетателейTedirgin eder milleti hele böyle bir şöhretiЭто заставляет людей нервничать, особенно такая репутацияŞana da yazıklar olsun şana da yazıklar olsunПозор тебе и позор тебе и позор тебеHele böyle bir şöhretiОсобенно такая репутацияŞana da yazıklar olsun şana da yazıklar olsunПозор тебе и позор тебе и позор тебеBenimle çağlayı bahtım dönüm gönül evin yıktıМне повезло, что ты был со мной, и твой сердечный дом рухнул.Her taraktan bezin çıktı sanada yazıklar olsunПозор тебе, что у тебя подгузники вылезли из каждой расчески.Sanada yazıklar olsunПозор тебе, черт возьмиHer taraktan bezin çıktı sanada yazıklar olsunПозор тебе, что у тебя подгузники вылезли из каждой расчески.Sanada yazıklar olsunПозор тебе, черт возьмиZalımların saltanatı zalımların saltanatıЦарствование угнетателей царствование угнетателейTedirgin eder milleti hele böyle bir şöhretiЭто заставляет людей нервничать, особенно такая репутацияŞana da yazıklar olsun şana da yazıklar olsunПозор тебе и позор тебе и позор тебеHele böyle bir şöhretiОсобенно такая репутацияŞana da yazıklar olsun şana da yazıklar olsunПозор тебе и позор тебе и позор тебеDertli divani ölmessem gidipte geri gelmessemЕсли бы я не умер на суде страдальцев, если бы я не ушел и не вернулсяEger gerçegi bilmessem bana da yazıklar olsunИ мне тоже будет жаль, если я не узнаю правдуBana da yazıklar olsunПозор мне тожеEger gerçegi bilmessem bana da yazıklar olsunИ мне тоже будет жаль, если я не узнаю правдуBana da yazıklar olsunПозор мне тоже