Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Aturdido y abrumado por la duda de los celosОшеломленный и охваченный сомнениями ревностиSe ve triste en la cantina a un bohemio ya sin feОн грустно смотрит в столовой на и без того неверующего богемаCon los nervios destrozados y llorando sin remedioС разбитыми нервами и плачем без всякой помощи.Como un loco atormentado por la ingrata que se fueКак сумасшедший, измученный неблагодарностью, которая ушла.Se ve siempre acompañado del mejor de los amigosЕго всегда сопровождают лучшие друзьяQue le acompaña y le dice ya esta bueno de licorКоторый сопровождает его и говорит, что у него уже есть хороший ликерNada remedias con llanto, nada remedias con vinoНичего не исправишь плачем, ничего не исправишь вином.Al contrario la recuerda mucho más tu corazónНапротив, твое сердце гораздо больше помнит ееUna noche como un loco mordió una copa de vinoОднажды ночью, как сумасшедший, он выпил бокал винаY el hizo un cortante filo que su boca destrozoИ он сделал острое лезвие, которым я разбил его рот.Y la sangre que brotaba confundióse con el vinoИ хлынувшую кровь приняли за вино.En la cantina este grito a todos estremecióВ столовой от этого крика все вздрогнулиNo te apures compañero si me destrozo la bocaНе торопись, приятель, если я разорву себе рот.No te apures, que es que quiero con el filo de esta copaНе торопись, именно этого я и хочу с краем этого бокалаBorrar la huella de un beso, traicionero que me dioСтереть след поцелуя, коварного, который он мне подарил.Mozo sírvame la copa rotaМальчик, подай мне разбитую чашку.Sírvame que me destrozaСлужи мне, что разрушает меня.Esta fiebre de obsesiónЭта лихорадка одержимостиMozo sírvame la copa rotaМальчик, подай мне разбитую чашку.Quiero sangrar gota a gotaЯ хочу истекать кровью по каплеEl veneno de su amorЯд ее любви♪♪Mozo sírvame la copa rotaМальчик, подай мне разбитую чашку.Sírvame que me destrozaСлужи мне, что разрушает меня.Esta fiebre de obsesión, ayЭта лихорадка одержимости, увы.Mozo sírvame la copa rotaМальчик, подай мне разбитую чашку.Quiero sangrar gota a gotaЯ хочу истекать кровью по каплеEl veneno de su amor...Яд его любви...