Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Et minne fra en skolegårdВоспоминание из сколлегордаEn spinkel jentunge, hun stårХрупкая девушка, она держитсяLitt avsides, litt utenforНемного отстраненно, немного за пределамиLitt sky og veldig 17 årНемного застенчивая и очень 17-летняяOg hjertet slår på ny, på nyИ сердце бьется по-новому, по-новомуOg blodet veier mer enn blyИ кровь тяжелее свинцаHun står der ved en skoleportОна стоит там, в сколепортеSå ser hun ham, så går han bortЧтобы увидеть его, а потом он уходит.Så dreier hjulet rundt og rundtЗатем вращайте колесо еще и еще разOg livet går og om en stundИ жизнь продолжается еще какое-то времяSå møtes kanskje smått om sennТак что, может быть, небольшая встреча на трассеDe to tilfeldigvis igjenЭти двое случаются снова.De står der sammen uten ordОни стоят там вместе без словTo fremmede på samme jordДва незнакомца на одной землеSom gjenferd fra en sang – det var en gangКак призраки из песни – было времяDet var en gang, det var en kveldБыло время, была ночьHun la sitt liv, hun la seg selvОна позволила своей жизни, она позволила себеI støvet for en ukjent vennПревратиться в пыль ради неизвестного другаOg bare støvet ble igjenИ осталась только пыльDet var en gang som ble forbiБыло время, которое прошлоDet var en gang i alles livБыло время в жизни каждого человекаDet var en gang som alle vetБыло время, о котором все знаютDet var en gang i evighetБыло время в вечностиMen hvor ble all vår uro av?Но где была вся наша забота?Når drømmer dør, hvor går de da?Когда мечты умирают, куда они тогда деваются?Må lengsler bli til gammelt løv?Должны ли желания становиться старыми листьями?Og råtne bort og bli til støv?И гнить, и превращаться в пыль?Vi står her sammen uten ordМы стоим здесь вместе без слов.To fremmede på samme jordДва незнакомца на одной землеSom gjenferd fra en sang – det var en gangКак призраки из песни – было времяEt minne fra en skolegårdВоспоминание из сколлегордаEn spinkel jentunge, hun stårХрупкий джентльмен, она стоитLitt avsides, litt utenforНемного отстраненный, немного не от мира сегоLitt sky og veldig 17 årНемного застенчивый и очень 17-летнийDet var en gang som ble forbiБыло время, которое прошлоDet var en gang i alles livБыло время в жизни каждогоDet var en gang som alle vetБыло время, о котором все знаютDet var en gang i evighetБыло время в вечностиMen hvor ble all vår uro av?Но где было все наше беспокойство?Når drømmer dør, hvor går de da?Когда мечты умирают, куда они тогда деваются?Må lengsler bli til gammelt løv?Должны ли желания становиться старыми листьями?Og råtne bort og bli til støv?И гнить, и превращаться в пыль?Vi står her sammen uten ordМы стоим здесь вместе без словTo fremmede på samme jordДва незнакомца на одной землеSom gjenferd fra en sang – det var en gangКак призраки из песни – было время
Поcмотреть все песни артиста