Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
"Sad Machine" was in fact the last song I wrote for the album"Sad Machine" на самом деле была последней песней, которую я написал для альбомаUm, and I, this was another song that really began with writing that riffХм, и я, это была еще одна песня, которая действительно началась с написания этого риффаI mean, I had, I had wanted to use that kind of drum sensibilityЯ имею в виду, я хотел использовать такую чувствительность барабанаUm, I wanted something, another thing that was kind of in that 90 BPM spaceХм, я хотел чего-то другого, что было бы в том пространстве, где 90 ударов в минутуBut I wanted the song to first imply that it was 177 BPM like a drum 'N bass songНо я хотел, чтобы песня сначала подразумевала, что она была 177 ударов в минуту, как песня drum N bass'Cause it's like "dada, dada, dada, dada"Потому что это похоже на "дада, дада, дада, дада".And I wanted people to kind of expect that faster beatИ я хотел, чтобы люди ожидали более быстрого удара.And of course, I take it to half-timeИ, конечно, я беру перерывSo it's 88.5 BPM, which is around 90Итак, 88,5 ударов в минуту, то есть около 90And I really wanted that sort of trick for the songИ я действительно хотел использовать такой трюк в песнеI wanted to, to, like make the listener anticipate a drum 'N bass beatЯ хотел, чтобы слушатель предвкушал ритм драм-н-басаAnd then not actually do that, umА потом на самом деле не делать этого, эмAnd I wrotе that riff, uh, while I was in the, inИ я написал этот рифф, когда был в, вI wrote that first lеad melody while I was in that processЯ написал ту первую ведущую мелодию, когда был в этом процессеAnd I was like, "oh man, well this, this needs to be the hook"И я такой: "О боже, ну это, это должно быть хуком".Um, I had also used AVANNA the Vocaloid programХм, я также использовал AVANNA, программу VocaloidThe female robot vocal in this song, for two other songs at this pointЖенский вокал робота в этой песне и в двух других песнях на данный моментI had used it on "Fresh Static Snow" alreadyЯ уже использовал его в "Fresh Static Snow"And I had made "Goodbye To A World" already, which is the last song on the albumИ я уже записал "Goodbye To A World", которая является последней песней на альбомеAnd I knew I wanted to kind of embrace her as a signature of the recordИ я знал, что хочу как бы обнять ее в качестве подписи к записиAnd, so I started writing this vocal for herИ я начал писать для нее этот вокал.And I tried three or four different things and none of them worked, uhЯ попробовал три или четыре разных варианта, но ни один из них не сработал.And finally, I wrote that first, that intro verse, that "who survived?"И, наконец, я написал первый, вступительный куплет, "кто выжил?"And, uh, then the notion of a human-robot duet occurred to meИ тогда мне пришла в голову идея дуэта человека и роботаAnd I just knew, knew, knew, knew I had to do itИ я просто знал, знал, знал, знал, что должен это сделатьAnd uh, I was trying to think of various common turns of phraseИ я пытался придумать различные распространенные обороты речиTrying to think of the hook of the vocalПытался придумать хук вокалаAnd the song feels very kind of fragile and vulnerable to meИ песня кажется мне очень хрупкой и ранимойUm, but wistful and nostalgic and stuff, and I knew those were all just keywordsХм, но задумчивый, ностальгический и все такое, и я знал, что это всего лишь ключевые словаBut, um, when I thought of the phrase "she depends on you"Но, хм, когда я подумал о фразе "она зависит от тебя"I was like, "oh man, that's really beautiful"Я такой: "О боже, это действительно прекрасно"And I wrote a melody to that, and lo and behold, we had the hook of "Sad Machine"Я написал к этому мелодию, и, о чудо, у нас получился хук "Sad Machine".I think it's a contender for my favourite song on the albumЯ думаю, это претендент на мою любимую песню в альбомеAnd, I think it's a contender for one of my favourite songs on the albumИ, я думаю, это претендент на одну из моих любимых песен в альбомеSo, um, I was so happy that I got to release it in advance of the recordИтак, я был так счастлив, что смог выпустить его до записи.Because I felt that it really summed up to people what the album was about, in a weird wayПотому что я чувствовал, что это действительно объясняет людям, о чем был альбом, странным образом
Поcмотреть все песни артиста