Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jau nubėgo rudenio palaukėmУже побежали rudenio palaukėmTartum mirksnis vasara trumpaКак будто mirksnis лето короткаяSusitikom, kai paukščiai klykė naktįSusitikom, когда птицы klykė ночьTroškom vieno – ne smilkti, o tik degtiTroškom одного – не smilkti, а только горетьMus liūliavo ir jūra, ir debesysНас liūliavo и море, и облакаMėnuo taip svaigino, Kristina, Kristina!Месяц так svaigino, Кристина, Кристина!♪♪O netolies degė laužaiА netolies degė laužaiO netolies šoko, dainavoА netolies танцевал, пелMums tos ugnies buvo mažaiНам тот огонь был малоMes džiugesy paskendome visiМы džiugesy paskendome все♪♪Mes neliejom ašarų, kai likoМы neliejom слез, когда осталосьPaskutinė rudenio naktisПоследний rudenio ночьIšsiskyrėm, kai paukščiai skristi kiloIšsiskyrėm, когда птицы на лету возниклаOšė meile mūs medžiai žalio šiloOšė любовью mūs деревья сырая бункераTik vaitojo ir jūra, ir debesysТолько vaitojo и море, и облакаMėnuo taip svaigino, Kristina, Kristina!Месяц так svaigino, Кристина, Кристина!♪♪O netolies degė laužaiА netolies degė laužaiO netolies šoko, dainavoА netolies танцевал, пелMums tos ugnies buvo mažaiНам тот огонь был малоMes džiugesy paskendome visiМы džiugesy paskendome все♪♪Ir dabar, kai pučia šaltas rudens vėjasИ теперь, когда дует холодный осенний ветерAš jaučiu, kaip man trūksta tavęs, KristinaЯ чувствую, как мне не хватает тебя, КристинаAr ne per lengvai mes pasakėm vienas kitam sudieНе слишком легко мы pasakėm друг другу до свиданияKristinaКристина
Поcмотреть все песни артиста