Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Traffic's building up and I can barely see the headlightsПоток машин нарастает, и я едва вижу фарыLighting the way along the A45Освещающие дорогу вдоль А45Haven't been home in weeks so it all seems nostalgic to meЯ не был дома неделями, так что все это вызывает у меня ностальгиюAnd when I get there you'll come running outИ когда я доберусь туда, ты выбежишьWith your arms open wide say it's good to have me backС широко распростертыми объятиями скажи, как хорошо, что я вернулсяIgnoring the fact that it took something pretty miserableИгнорируя тот факт, что мне потребовалось нечто довольно жалкоеFor me to spend the gas money to get hereМне пришлось потратить деньги на бензин, чтобы добраться сюдаYou don't question, you don't probeТы не задаешь вопросов, ты не зондируешьYou don't ask why I came back aloneТы не спрашиваешь, почему я вернулся одинI still send cash back in an envelopeЯ по-прежнему отправляю деньги обратно в конвертеAnd love back in X's and O'sИ возвращаю любовь в Xs и OsI feel pretty proud that somehow you don't ask what you already knowЯ очень горжусь тем, что ты почему-то не спрашиваешь о том, что уже знаешьAnd I'll catch up on all the local talkИ я узнаю обо всех местных разговорахAll the lives that are harder than mineОбо всех жизнях, которые тяжелее моейBut when you tell me about my old school friendsНо когда ты рассказываешь мне о моих старых школьных друзьяхYou don't see the tears in my eyesТы не видишь слез в моих глазахI'm not one for giving upЯ не из тех, кто сдаетсяThough the south coast drives me insaneХотя южное побережье сводит меня с умаI kinda feel calm for a secondНа секунду я вроде как успокаиваюсьBut my thoughts just all appertainНо все мои мысли принадлежатTo the fact that I'm not where I wanna beК тому факту, что я не там, где хочу бытьMiles from familiar skiesВ милях от знакомого небаBut I'll never be one for just giving upНо я никогда не буду из тех, кто просто сдаетсяOr settling for just getting byИли довольствуется тем, что просто сводит концы с концамиI hear you crying in another roomЯ слышу, как ты плачешь в другой комнате'Cus you know that I'll be gone in the morningПотому что ты знаешь, что утром я уйдуIt's okay mum, it's alrightВсе в порядке, мама, все в порядкеI still send love back in an envelopeЯ все еще посылаю любовь обратно в конверте.And you can still iron my clothesИ ты все еще можешь гладить мою одеждуI'll call once a week and you'll just repeatЯ буду звонить раз в неделю, и ты просто будешь повторятьThe stories I already knowИстории, которые я уже знаюI'm just a kid overboardЯ просто ребенок за бортомBut a man overwhelmedНо человек ошеломленI'm just a kid overboardЯ просто ребенок за бортомBut a man overwhelmedНо человек ошеломленI'm just a kid overboardЯ просто ребенок за бортомBut a man overwhelmedНо человек ошеломленI'm just a kid overboardЯ просто ребенок за бортомOh I'm just a kidО, я просто ребенокI'm not one for giving upЯ не из тех, кто сдается'Cus there's got to be more for me hereПотому что здесь для меня должно быть что-то ещеAs my friends reach in to draw their bloodКогда мои друзья придут, чтобы взять у них кровьI'll lend them a listening earЯ выслушаю их внимательноI will drive southward at 4amЯ поеду на юг в 4 утра.To make sure they know that I'm hereЧтобы убедиться, что они знают, что я здесьI'll let you in on a secretЯ открою тебе секретI'm always hereЯ всегда здесь