Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All the way from Monterey,Всю дорогу из Монтерея,Be there by the 3rdБуду там к 3-му числуCall you from the interstateПозвоню тебе с межштатной автомагистралиAnd try to find the wordsИ попытаюсь подобрать нужные словаI say more in the pauses now,Теперь я говорю больше в паузах,And hear more in the restsИ слышу больше в перерывахWhat all these lines are crossing outЧто все эти строки перечеркиваютIs anybody's guessКто-нибудь догадываетсяAll the way from Monterey,Всю дорогу от Монтерея,It's either swim or sinkЛибо плыви, либо тониWay out past the bottleneckВыход через узкое местоIt's deeper than you thinkЭто глубже, чем ты думаешьThe white lines of the 101Белые линии 101-го шоссеAre wind through the darkВьются в темнотеThe bright lights of the passing carsЯркие огни проезжающих машинKeep trying to leave a markПродолжают пытаться оставить следWhat you said to pass the timeТо, что ты сказал, чтобы скоротать времяIs all you had to sayЭто все, что ты хотел сказатьOut on the edge, just past the lightsНа краю, сразу за огнямиIs where I'm gonna stayВот где я собираюсь остаться.All the way from MontereyВсю дорогу из МонтереяWith two words in the sandС двумя словами на пескеYeah I'm gonna find a better wayДа, я собираюсь найти лучший способTo be a better manСтать лучшим человекомAll the way from Monterey,Всю дорогу из Монтерея,Be there by the 3rdБуду там к 3-му числуCall you from the interstateПозвоню тебе с межштатной автомагистралиAnd try to find the wordsИ попытаюсь подобрать нужные словаAll the way from MontereyВсю дорогу из МонтереяIt's all the way from MontereyЭто всю дорогу из МонтереяOh it's all the way from MontereyО, это всю дорогу из Монтерея