Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Szagos a rozmaring, földre hajlik az ága,Понюхай розмарин, земля сгибает ветви,Pántlikás kalapom a hideg szél fújdogálja.Пантликаш треплет шляпу на холодном ветру фудогалии.Fújjad szellő, úgysem soká fújdogálod már,Подуй ветерком, тебя долго не продуетMert a Ferenc Jóska katonája leszek már.Из-за солдата Фрэнсиса Джо я буду.Sebesen forog a magyar gőzös kereke,Быстро вращающееся колесо английского парохода,Mikor a belseje regrutákkal van tele.Когда внутри регрутака полно.Egy barna lány sírva kéri a mozdonyvezetőt,Брюнетка плачет о водителе,Hozza vissza néki a regruta szeretőt.Верните это любителю новобранцев.Egy asszonynak két eladó lánya,У женщины две продавщицыEgyik szegfű, a másik majoránna.На одной гвоздики, на другой майоран.Én a szegfűt választom magamnak,У меня есть гвоздики, которые я выбираю самаKalapomba tűzöm bokrétának.Шляпка моя огненная, я бокретанак.Elmondhatom istenem, istenem,Я могу сказать тебе, о, боже мой, боже мой!,Gyászba borult az egész életem.В трауре всю свою жизнь.Gyászba borult felettem az ég is,В трауре по небу.,Mert katona lettem babám én is.Потому что теперь я солдат, детка.Jaj, istenem, így kell annak lenni,Боже мой, поэтому вы должны бытьKalocsáról ki kell masírozni.Kalocsáról в марте.Olyan vígan megyek ki belőle,Так весело я ухожу,Úgysem volt egy szép szeretőm benne.Во всяком случае, у меня был прекрасный любовник в нем.Garibaldi csárdás kiskalapja,Garibaldi csárdás kiskalapja,Nemzetiszín szalag lobog rajta,На нем флаг с национальной цветной лентой,Nemzetiszín szalag lobog rajta,На нем флаг с национальной цветной лентой,Kossuth Lajos neve ragyog rajta.Имя Лайоша Кошута просвечивает насквозь.Ezernyolcszáz-hatvankettedikben,Тысяча восемьсот шестьдесят второй годFelment Garibaldi egy nagy hegyre,На большой горе Гарибальди,Onnan nézte a szép Magyarországot,От наблюдения за прекрасной ВенгриейHogy harcolnak a magyar huszárok.Сражаться с венгерскими гусарами.Piros alma ne gurulj, ne gurulj,Красное яблоко не катится, не катится,Barna kislány ne búsulj, ne búsulj!Коричневая девушка в "Не волнуйся, не волнуйся".Nem búsulok, nem biz én, nem biz én,Не грусти, я не знаю почему, я не знаю почему, я,Jövő ősszel menyasszony leszek én.Следующей осенью я буду невестой.Árok mellé esett a lépésem,Дитч пропустил ступеньку,Szomszéd asszony fia (lánya) a kedvesem,Сын (дочь) соседа, моя дорогая,Ki-ki áll a kisajtó elébe,Кто-кто стоит за маленькой дверью перед ней,Fáj a szíve a páros életre.Это ранит сердце пары в жизни.
Поcмотреть все песни артиста