Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Drive up to the party in my tricked-out SubaruПодъезжай на вечеринку в моем навороченном SubaruI feel the warmth of this bonfire as I'm standing next to you, guessЯ чувствую тепло этого костра, когда стою рядом с тобой, угадайWho brought the alcohol since they're still students in high school?Кто принес алкоголь, ведь они все еще ученики средней школы?I might be in my twenties, but this crowd makes me feel coolМожет, мне и за двадцать, но эта толпа заставляет меня чувствовать себя крутоSo what if I don't know them by first name?Ну и что, что я не знаю их по имени?They follow me on Facebook, that's the point of the gameОни подписаны на меня в Facebook, в этом смысл игрыI have more friends than youУ меня больше друзей, чем у тебяNobody's ever gonna know what we've been throughНикто никогда не узнает, через что мы прошлиI know you envy meЯ знаю, ты мне завидуешьI'm at four-thousand seven-hundred eighty-threeМне четыре тысячи семьсот восемьдесят три годаUp to my neck, all around meЯ по шею окружена со всех сторонI'm swimming in an ocean of popularityЯ плаваю в океане популярностиCome down into my basement, please just do it, don't be rudeСпустись ко мне в подвал, пожалуйста, просто сделай это, не будь грубымI have some custom juices, they're not FDA approvedУ меня есть несколько фирменных соков, они не одобрены FDAChocolate Beefcake or perhaps some Mango BlastШоколадный бисквит или, возможно, немного мангового бисквитаVaping is a trend that's surely bound to lastВейпинг - это тенденция, которая, несомненно, сохранится надолгоI have more friends than youУ меня больше друзей, чем у тебяNobody's ever gonna know what we've been throughНикто никогда не узнает, через что мы прошлиI know you envy meЯ знаю, ты мне завидуешьI'm at four-thousand seven-hundred eighty-threeМне четыре тысячи семьсот восемьдесят триUp to my neck, all around meПо шею, со всех сторон меня окружающийI'm swimming in an ocean of popularityЯ плаваю в океане популярностиAsuh dude, let's go some food, you've got me in the moodЧувак, давай поедим, ты поднял мне настроениеFor some of that dank-ass weed, it's all I needЗа немного этой вонючей травки - это все, что мне нужноAsuh dude, let's go some food, you've got me in the moodЭй, чувак, пойдем поедим, ты поднял мне настроение.For some of that dank-ass weed, it's all I need tonightНемного этой вонючей травки, это все, что мне нужно сегодня вечером.I have more friends than youУ меня больше друзей, чем у тебя.It's not like I need validation, that's not even trueНе то чтобы мне нужна проверка, это даже неправдаI'm sure you envy meУверен, ты мне завидуешьGo back home and cuddle with your bachelor's degreeВозвращайся домой и обнимайся со своей степенью бакалавраI have more friends than youУ меня больше друзей, чем у тебяNobody's ever gonna know what we've been throughНикто никогда не узнает, через что мы прошлиI know you envy meЯ знаю, ты мне завидуешьI'm at four-thousand seven-hundred eighty-threeМне четыре тысячи семьсот восемьдесят три годаUp to my neck, see what I did there?Я по уши завяз, видишь, что я там натворил?I'm swimming in an ocean of popularityЯ плаваю в океане популярностиCall of Duty every nightCall of Duty каждую ночьThree-sixty quick-scopedТриста шестьдесят кадров в секунду
Поcмотреть все песни артиста