Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Should Old Acquaintance be forgotСледует ли забыть старое знакомствоAnd never thought upon?И никогда не вспоминать о нем?The flames of Love extinguishedПламя любви погаслоAnd fully past and goneИ полностью ушло в прошлое.Is thy sweet Heart now grown so coldНеужели твое милое Сердце теперь стало таким холоднымThat loving Breast of thine?Эта твоя любящая Грудь?That thou canst never once reflectЧто ты никогда не можешь ни разу задуматьсяOn Old lang syneО Старом лангсайнеFor auld lang syne my dearЗа старую лэнг Син, моя дорогаяFor auld lang syneЗа старую лэнг синWe'll take a cup of kindness yetМы еще выпьем чашечку добротыFor auld lang syne.За старую лэнг син.Since thoughts of thee doth banish griefПоскольку мысли о тебе прогоняют печальWhen from thee I am goneКогда я уйду от тебяWill not thy presence yield reliefНе принесет ли твое присутствие облегченияTo this sad Heart of mine?моему печальному Сердцу?Why doth thy presence me defeatПочему твое присутствие поражает меняWith excellence divine?Божественным совершенством?Especially when I reflectОсобенно когда я размышляюOn Old long syneО Старом долгом синеFor auld lang syne my dearЗа старую семью, моя дорогаяFor auld lang syneЗа старую семью.We'll take a cup of kindness yetЧто ж, выпьем еще чашечку доброты.For auld lang syneЗа старую семью.And surely you'll buy your pint cupИ, конечно, ты купишь свою кружечку-пинтуAnd surely I'll buy mineИ, конечно, я куплю своюAnd we'll take a cup o' kindness yetИ мы еще выпьем по доброте душевнойFor auld lang syneЗа старую дружбу