Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Everybody shippin' usВсе отправляют нам товарыDo we ship too?Мы тоже отправляем?Everybody shippin' usВсе отправляют нам товарыWanna know what's true?Хотите знать, что это правда?Everybody shippin' usВсе отправляют нас.Maybe we're just friendsМожет быть, мы были просто друзьями.Everybody shippin' usВсе отправляют нас.Gotta wait until the endНужно дождаться конца.My name is NidalМеня зовут НидалMy name is SalishМеня зовут СалишYou all know us better as NalishВы все знаете нас лучше как НалишейцевWe're out here in L.A. formМы были здесь в форме Лос-Анджелеса.Sun shines brightЯрко светит солнцеAnd it keeps us warmИ оно согревает насWe love acrobatics everydayМы любим акробатику каждый деньDoing flips, doing splitsДелаем сальто, садимся на шпагатCalifornia's where we playКалифорнии, где мы играемDad takes photos of usПапа фотографирует насFor his channelДля своего каналаCreating famous couples thatСоздает знаменитые пары, которыеYou know you can't handleТы знаешь, что не можешь справитьсяThere was one timeБыл один раз, когдаWe got cotton candyМы купили сладкую ватуIt was on the boardwalkЭто было на набережнойAnd it was kind of fancyИ это было довольно необычноWe're ten and elevenНам было десять и одиннадцатьWe wear these braceletsМы носим эти браслетыThis is our cue NidalЭто наш сигнал НидалThis is what we doЭто то, что мы делаемYou gotta keep watchingТы должен продолжать смотретьSee if it's trueУзнай, правда ли этоWanna know how it ends?Хочешь знать, чем это закончится?We ain't through (huh!)Мы не закончили (ха!)What we bringЧто мы приносим с собойDoin' our thingДелаем свое делоAnd this is whyИ вот почемуWe're gonna singМы собирались спетьEverybody shippin' usEverybody shipping usDo we ship too?Мы тоже отправляем?Everybody shippin' usEverybody shipping usWanna know what's true?Хочешь знать, что это правда?Everybody shippin' usВсе нас разыгрываютMaybe we're just friendsМожет быть, мы были просто друзьямиEverybody shippin' usВсе нас разыгрываютGotta wait until the endПридется подождать до концаNidal's really sweetНидалы действительно милыеAnd we get alongИ мы поладилиJust because I said thatПросто потому, что я так сказалDon't take it wrongНе поймите меня неправильноSalish is so sillyСалиш такой глупыйAnd we have so much funА нам так веселоWe can play all dayМы можем играть весь деньHoldin' hands in the sunДержась за руки на солнцеWhen we did the dipКогда мы купалисьIn the middle of main streetПосреди Мэйн-стритJordan thought I kissed herДжордан подумала, что я поцеловал ееAnd he jumped to his feetИ он вскочил на ногиOh that was so funnyО, это было так забавноThen we got our blingПотом мы получили нашу побрякушкуJust as a prankПросто в шуткуBut we like 'em, watcha think?Но они нам нравятся, как ты думаешь?We love ship accountsМы любим аккаунты shipAnd look so amazingИ они выглядят так потрясающеWhenever Jordan see themКогда бы Джордан их ни увиделаIt really drives him crazyЭто действительно сводит его с умаNow it's time to tell youТеперь пришло время сказать тебеHow we really feelЧто мы на самом деле чувствуемWe're gonna drop it on youМы собирались свалить это на тебяAnd we'll keep it realИ что ж, пусть это будет правдойMaybe in the futureМожет быть, в будущемI guess it all dependsЯ думаю, все зависит от обстоятельствBut for right nowНо сейчасWe're just friendsБыли просто друзьямиEverybody shippin' us (I'm not)Все нам отправляют (я нет)Do we ship too? (too)Мы тоже отправляем? (тоже)Everybody shippin' us (no)Все нам отправляют (нет)Wanna know what's true? (true)Хочешь знать, что это правда? (true)Everybody shippin' us (c'mon)Все нас снабжают (cmon)Maybe we're just friends (friends)Может быть, мы были просто друзьями (friends)Everybody shippin' usВсе нас снабжаютGotta wait until the end (woo)Придется подождать до конца (ууу)Everybody shippin' us (c'mon)Все нам отправляют (cmon)Do we ship too? (too)Мы тоже отправляем? (тоже)Everybody shippin' us (just kids)Все нам отправляют (просто дети)Wanna know what's true? (true)Хочешь знать, что это правда? (правда)Everybody shippin' us (no where)Все отправляют нас (неизвестно куда)Maybe we're just friends (friends)Может быть, мы были просто друзьями (friends)Everybody shippin' us (I'm not shippin' you)Все отправляют нас (я не отправляю тебя)Gotta wait until the end (whoo!)Нужно дождаться конца (ууу!)