Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ay boy you see my and I'm working it onЭй, парень, ты видишь, что я и я работаем над этим.My grind all the time yeah I'm working itЯ постоянно занимаюсь своим делом. да, я работаю над этим.Ha bet you thought I wasn't over itДержу пари, ты думал, что я еще не оправился от этого.Said you got a new girl just get over itСказал, что у тебя новая девушка, просто смирись с этим.Now you jealous who I'm flirting withТеперь ты ревнуешь к тому, с кем я флиртуюSave the drama for your mama I'm so over itПрибереги драму для своей мамы, я так устал от этогоBy the way when you see me crushing it know what I say?Кстати, когда ты увидишь, как я это делаю, знаешь, что я скажу?You should get over itТебе стоит смириться с этим.Boy just get it through your headПарень, просто вбей это себе в головуOhh I'm so over itО, я так пережил это!Best in life I've ever beenЛучший в жизни, кем я когда-либо был.You should get over itТы должен пережить это.Shouldn't try to get me backНе пытайся вернуть меняOhh I'm so over itОоо, я так устал от этого.Wouldn't waste my time with thatНе стал бы тратить свое время на это.You should get over itТебе следует смириться с этим.He wanna say we should be friends?Он хочет сказать, что мы должны быть друзьями?Wow ain't it funny how he wants things to endВау, разве не забавно, что он хочет, чтобы все закончилось?Now I say okay I ain't worried bout it thoТеперь я говорю, что ладно, я не беспокоюсь об этом, хотяTill he's blowing up my phone for some reason won't let it goПока он по какой-то причине не разнесет мой телефон, я не отпущу егоI'm a queen tho I ain't worried bout these boysЯ королева, хотя и не беспокоюсь об этих мальчиках.Who constantly causing drama not talking just making noise?Которые постоянно устраивают драмы, не разговаривают, а просто шумят?Need a vaca from these fellas acting half their ageНужен отдых от этих парней, которые ведут себя вдвое моложе.Break up then look he's shook I put on makeupРасстаемся, а потом смотрим, как он трясется, я накладываю макияж.Ain't no time for pretty back an fourthНет времени для себя четвертыйPush and pull just because your notТолкать и тянуть только потому, что ваш неSure what you want now your insecureУверены, что хотите теперь ваш небезопасноGet on my level never you just mad you can't pull on my hearts stringsПолучить на моем уровне, не просто сумасшедший, вы не можете тянуть на мое сердце строкиNo thank you I'm not your foolНет, спасибо, я не твой дуракHow you gonna break it off and then change your mindКак ты собираешься порвать с этим, а потом передуматьPlay me once you wrong play me twice that's crimeСыграй со мной один раз, ты ошибаешься, сыграй со мной дважды, это преступлениеYou must have forgot who you playing withТы, должно быть, забыл, с кем играешь...sigh...... вздох...It's the I to the V to the E to the YЭто от "И" до "В", от "Е" до "У".Ay boy you see my and I'm working it onЭй, парень, ты видишь меня, и я работаю над этим.My grind all the time yeah I'm working itМоя работа постоянно, да, я работаю над этим.Ha bet you thought I wasn't over itДержу пари, ты думал, что я не смирился с этимSaid you got a new girl just get over itСказал, что у тебя новая девушка, просто смирись с этимNow you jealous who I'm flirting withТеперь ты ревнуешь к тому, с кем я флиртуюSave the drama for your mama I'm so over itПрибереги драму для своей мамы, я так смирился с этимBy the way when you see me crushing it know what I say?Кстати, когда ты увидишь, как я раздавливаю его, знаешь, что я скажу?You should get over itТебе следует смириться с этим.Boy just get it through your headПарень, просто вдолби это в голову.Ohh I'm so over itОоо, я так устал от этого.Best in life I've ever beenЛучший в жизни, кем я когда-либо былYou should get over itТы должен смириться с этимShouldn't try to get me backНе пытайся вернуть меняOhh I'm so over itОоо, я так устал от этогоWouldn't waste my time with thatНе стал бы тратить на это свое времяYou should get over itТебе следует смириться с этимRunning you mouth to our mutual friendsТрепаться с нашими общими друзьямиBoy tell me when these games gon endПарень, скажи мне, когда эти игры закончатсяTo me it's obvious we ain't fit that's fineДля меня очевидно, что мы не подходим друг другу, это прекрасноBut you creating all this drama just to pass the timeНо ты устраиваешь всю эту драму, просто чтобы скоротать времяAnd I don't get it quit itИ я не понимаю, прекрати это.You don't make no senseВ твоих словах нет никакого смысла.Is this really you idea of a relationshipЭто действительно твое представление об отношенияхYour chance is zero nada baby sitting your problemsТвои шансы равны нулю, нада нянчиться с твоими проблемамиThrow the duces holla I just hope you'll start moving onwardБрось герцогов, привет, я просто надеюсь, что ты начнешь двигаться дальшеWhile you gossiping bothering I'll be doing my thingПока ты сплетничаешь, беспокоясь, я буду делать свое делоAnd when you bring the drama another song to singИ когда ты устраиваешь драму, нужно спеть еще одну песнюI think it's shallow low down and pretty much meanЯ думаю, что это мелко, низко и в значительной степени подлоTo leave my heart in the gutter and pretend that it's meБросить свое сердце в канаве и притвориться, что это я.You say I ain't ya type let's be friends aightТы говоришь, что я не в твоем вкусе, давай останемся друзьями, ладноBut then to go and go to talk about me to my friends ain't rightНо потом идти и рассказывать обо мне моим друзьям неправильноI guess sophisticated highly rated fearless independentЯ думаю, что утонченная, с высоким рейтингом, бесстрашная, независимаяMaybe no be the type of girls you likeМожет быть, это не тот тип девушек, который тебе нравитсяAy boy you see my and I'm working it onЭй, парень, ты видишь меня, и я работаю над этимMy grind all the time yeah I'm working itМоя рутинная работа все время, да, я работаю над этим.Ha bet you thought I wasn't over itДержу пари, ты думал, что я не в восторге от этого.Said you got a new girl just get over itСказал, что у тебя новая девушка, просто смирись с этим.Now you jealous who I'm flirting withТеперь ты ревнуешь, с кем я флиртую.Save the drama for your mama I'm so over itПрибереги драму для своей мамы, я так устал от этого.By the way when you see me crushing it know what I say?Кстати, когда ты увидишь, как я все разрушаю, знаешь, что я скажу?You should get over itТебе стоит смириться с этим.Boy just get it through your headПарень, просто вбей это в голову.Ohh I'm so over itОоо, я так пережил это.Best in life I've ever beenЯ был лучшим в жизни.You should get over itТы должен пережить это.Shouldn't try to get me backНе пытайся вернуть меня.Ohh I'm so over itОоо, я так пережил это.Wouldn't waste my time with thatНе стал бы тратить свое время на это.You should get over itТебе стоит пережить это.
Поcмотреть все песни артиста