Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Okay, we get the messageЛадно, мы поняли сообщение.You're the next best thing to heavenТы - следующее лучшее, что есть на небесах.The way you walk, the way you talkТо, как ты ходишь, как ты говоришь.Ain't nobody gonna bow donw for yaНикто не преклонится перед тобой.Oh, I forgot to mentionО, я забыл упомянутьThe way you crave attentionТо, как ты жаждешь вниманияSendin' all them snaps while we leftОтправляешь все эти снимки, пока мы уходимAin't nobody got the time to listenНи у кого нет времени слушатьYou create more shoes than GQ and VogueТы создаешь больше обуви, чем GQ и VoguePut together, oh-uhВместе взятые, о-о-о!And you think you're the victim in your own kingdomИ ты думаешь, что ты жертва в своем собственном королевстве.Guess you've got nothing better to doДумаю, тебе больше нечем заняться.You're just too muchТы просто перегибаешь палку.You have diamonds on the serve with your lunchУ тебя на подаче к обеду бриллианты.Keep that face with your lashes makeСделай такое лицо с помощью макияжа для ресниц.And on Wednesday always gotta wear pink, pinkА в среду всегда надевай розовое, розовоеEverywhere you goКуда бы ты ни пошелThinking life is just a reality show or a movie sceneДумаешь, что жизнь - это просто реалити-шоу или сцена из фильмаYou may be a drama queenТы можешь быть королевой драмыDoesn't mean I'm gonna treat you like royaltyЭто не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особеTreat you like royaltyОтноситься к тебе как к королевской особеLike Imma treat you like royaltyКак будто я отношусь к тебе как к королевской особеTreat you like royaltyОтноситься к тебе как к королевской особеYou may be a drama queenВозможно, ты королева драмыDoesn't mean I'm gonna treat you like royaltyЭто не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особеSwear you get so excitedКлянусь, ты так радуешьсяWhen you see the truth collidingКогда видишь, как сталкиваются истины'Cuz misery loves companyПотому что мизери любит компаниюYou don't even try to hide itТы даже не пытаешься это скрытьThinks the world revolves around yaДумает, что мир вращается вокруг тебяIf you're a queen tell me who crowned yaЕсли ты королева, скажи мне, кто тебя короновалInsecurity or jealousy, girl, don't let them get insede yaНеуверенность или ревность, девочка, не позволяй им завладеть тобойYou create more shoes than GQ and VogueТы создаешь больше обуви, чем GQ и VoguePut together, oh-uhВместе взятые, о-о-о!And you think you're the victim in your own kingdomИ ты думаешь, что ты жертва в своем собственном королевстве.Guess you've got nothing better to doДумаю, тебе больше нечем заняться.You're just too muchТы просто перегибаешь палку.You have diamonds on the serve with your lunchУ тебя на подаче к обеду бриллианты.Keep that face with your lashes makeСделай такое лицо с помощью макияжа для ресниц.And on Wednesday always gotta wear pink, pinkА в среду всегда надевай розовое, розовоеEverywhere you goКуда бы ты ни пошелThinking life is just a reality show or a movie sceneДумаешь, что жизнь - это просто реалити-шоу или сцена из фильмаYou may be a drama queenТы можешь быть королевой драмыDoesn't mean I'm gonna treat you like royaltyЭто не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особеTreat you like royaltyОтноситься к тебе как к королевской особеLike Imma treat you like royaltyКак будто я отношусь к тебе как к королевской особеTreat you like royaltyОтноситься к тебе как к королевской особеYou may be a drama queenВозможно, ты королева драмыDoesn't mean I'm gonna treat you like royaltyЭто не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особе.All the glitz and glam will fade awayВесь блеск и гламур исчезнут.When it's long and gone what will remain?Что останется, когда все закончится?'Cuz all the glitz and glam they fade awayПотому что весь блеск и гламур исчезнут.When it's gone, girl, you won't feel the sameКогда все закончится, девочка, ты уже не будешь чувствовать себя так, как преждеYou're just too muchТы просто перегибаешь палку.You have diamonds on the serve with your lunchУ тебя бриллианты на подаче к обеду.Keep that face with your lashes makeСохраняй это лицо с твоими ресницами.And on Wednesday always gotta wear pink, pink (gotta wear pink)И в среду всегда нужно надевать розовое, розовое (нужно надевать розовое)Everywhere you go (you go)Куда бы ты ни пошла (ты идешь)Thinking life is a reality show or a movie sceneДумаешь, что жизнь - это реалити-шоу или сцена из фильмаYou may be a drama queenВозможно, ты королева драмы.Doesn't mean I'm gonna treat you like royalty (royalty)Это не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особе (royalty)Treat you like royalty (royalty)Относиться к тебе как к королевской особе (royalty)Like Imma treat you like royalty (I won't treat you)Как будто я буду относиться к тебе как к королевской особе (я не буду относиться к тебе)Treat you like royaltyОтноситься к тебе как к королевской особеYou may be a drama queenТы можешь быть королевой драмыDoesn't mean I'm gonna treat you like royaltyЭто не значит, что я буду относиться к тебе как к королевской особе
Поcмотреть все песни артиста