Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was a heart attack, a wake up callЭто был сердечный приступ, сигнал к пробуждениюTo get up off of the couch, and stand up tallВстать с дивана и выпрямиться во весь ростTo see the world outside, so you don't dieУвидеть мир снаружи, чтобы не умеретьStop missing the party, it's a hell of a rideПерестань пропускать вечеринку, это адская поездкаGraceland, it took me 35 yearsГрейсленд, мне потребовалось 35 летTo see that house with its gold record tearsЧтобы увидеть этот дом с золотой пластинкой tearsIn my hometown, and that's my faultВ моем родном городе, и это моя винаI let myself down, I kept dropping the ballЯ подвел себя, я продолжал пропускать мячThat's on you, that's on meЭто твоя вина, это моя винаSay it out loud for posterityСкажи это вслух для потомковWe all make our own mythologyМы все создаем свою собственную мифологиюThat's on you, and that's on meЭто твоя вина, и это моя вина♪♪All this cruelty, take it off my streetВся эта жестокость, убери ее с моей улицыYeah, we're all the same, but we don't have to agreeДа, мы все были одинаковы, но мы не обязаны соглашатьсяIt's a misunderstanding, the storm outsideЭто недоразумение, буря снаружиIt's a breakdown, yeah, the engine has diedЭто поломка, да, двигатель заглохThat's on you, that's on meЭто твоя вина, это моя винаSay it out loud for posterityСкажи это вслух для потомковWe all make our own mythologyМы все создаем свою собственную мифологиюThat's on you, and that's on meЭто твоя вина, и это моя винаYeah, that's on meДа, это моя вина♪♪Son, whatever you do, you better give it your bestСынок, что бы ты ни делал, тебе лучше выкладываться изо всех силThen let the chips fall, keep the truth off your chestТогда позволь фишкам упасть, держи правду при себеDon't let the fools in, keep the thieves at bayНе впускай дураков, держи воров на расстоянииDon't let 'em steal your soul, then try to give it awayНе дай им украсть твою душу, а потом попробуй отдать ееThat's on you, that's on meЭто на тебе, это на мне.Say it out loud for posterityСкажи это вслух для потомковWe all make our own mythologyМы все создаем свою собственную мифологиюThat's on you, and that's on meЭто твоя вина, а это моя винаYeah, that's on meДа, это моя винаThat's on meЭто на моей совести
Поcмотреть все песни артиста