Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Aquel 2 de abril comenzó la guerra2 апреля началась войнаCon 18 años fuimos a lucharС 18 лет мы пошли воеватьA Margaret Tatcher se le caía el gobiernoУ Маргарет Тэтчер рухнуло правительствоY las Islas Malvinas le cayeron del cieloИ Фолклендские острова упали на него с неба.Un león bien armado defendía su imperioХорошо вооруженный лев защищал свою империюNuestros pibes descalzos y en medio del desiertoНаши малыши босиком посреди пустыниLos fusiles no andaban, las cosas no llegabanВинтовки не ходили, вещи не доходили.Y Galtieri chupaba otro Whisky másИ Галтьери отхлебнул еще вискиPerdimos tantas vidas por un par de islasМы потеряли так много жизней из-за пары острововFirmando decretos de amnesia generalПодписание указов об общей амнезииLa mano de Dios no apagó mi dolorРука Бога не утолила мою боль.La guerra del olvido fue la que nos matóВойна забвения была той, которая убила насLa mano de Dios no apagó mi dolorРука Бога не утолила мою боль.Gritan los antiheroes del '82Кричат антигерои 82-гоY un arbitro yanqui dirigió el partidoИ судья-янки руководил матчемCon la camiseta del pirata inglésв футболке английского пиратаPero esto no es todo mis queridos amigosНо это еще не все, мои дорогие друзьяCon la número 9 Augusto PinochetС номером 9 Аугусто Пиночет