Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kresten var af husmandsslægt og havde sit hjemКрестен был из гусманслегта, и у него был свой домPå de yderste marker mod havetВнешняя граница с моремAt spille fiol var hans største lystИграть в фиол было его самым большим желаниемSkønt han ikke rigtig havde fat i taw'etХотя на самом деле он держался за таветMen nede i åen holdt Fanden tilНо внизу, в ручье, царил ад.Og Kresten havde hørt at han ku' spil'И Кристен услышала, что он любит игру.Og solen fik glødИ солнце засияло.Og morgenhanen golИ моргенханен гол.Før de sidste toner lødПеред тем, как отзвучали последние нотыFra Krestens fiolИз "Крестенс фиол"Kresten gik til åen ned og spejled' sig deriЭлисон спустилась к ручью и искупалась в немOg ønsked' sig et taw som ingen andenИ хотела этого, как никто другойKastede en dyrekølle ned i åens dybЗакинул дайреколье в реку поглубжеOg råbte højt på FandenИ крикнул Ебле"Lær mig at spille, min sjæl må du ta'!""Научи меня играть, душа моя, ты должна сыграть!"Og Fanden dukked' op og sagde "Ja"И Ад встрепенулся и сказал "Да".Og solen fik glød...И солнце засияло...Nu ku' Kresten spille så det fløjted' og det føgТеперь ку Арам сыграл так, что оно вспыхнуло и поплыло по течениюOg snørebåndet brast i hver en skoИ сребандет лопнул в каждом ботинкеTallerknerne hoppede og kopperne sprangТарелки запрыгали, а чашки запрыгалиOg ingen fod ku' blive i roИ больше ни ногой в Ро.Snart kom folk fra det ganske landВскоре люди съехались со всей страныFor at høre Kresten spillemandПослушать Элисон ФиддлерOg solen fik glød...И солнце засияло...En aften da så han den dejligste pigeОднажды вечером, когда он увидел самую красивую девушку на светеOg lagde snart fiolen vækИ уложил, как только мужичья свалка ушла прочьMen den gav sig til at kradse og hvæse og skrigeНо она начала царапаться, шипеть и визжатьSå folk blev blege af skrækТак что люди побледнели от страхаDen kunne hverken tæmmes af ild eller båndЕго нельзя было приручить ни огнем, ни лентойNej den faldt først til ro i Krestens håndНет, он пал только благодаря спокойствию руки КрестенаOg solen fik glød...И солнце обрело сияние...Man fandt ham næste morgen i den tomme gildesalВы нашли его на следующее утро в пустом зале гильдесал.Den største spillemand her til landsВеличайший скрипач в этой странеNeglene blødte og hjertet brastНогти кровоточили, а сердце разрывалосьDa han spilled' op til sidste dansКогда он изливался до последнего танцаMan slæbte Kresten væk ved hans støvlehælТы оттащил Крестена за его стевлехалMoralen er: lad vær' og sælg din sjælМораль этой истории такова: надень и продай свою душу