Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
He tomado un buen cuarto en este hotelЯ снял хороший номер в этом отелеPero tengo de vecino a don DanielНо у меня есть сосед дон ДаниэльQue es muy decenteЧто очень приличноMuy buena genteОчень хорошие людиPero que ronca cómo León en un tonelНо кто храпит, как Лев в бочке,Muy cansado de tanto trabajarОчень устал от такой большой работыLlegué anoche queriendo descansarЯ приехал прошлой ночью, желая отдохнуть.Pero el ronquidoНо храпCómo un rugidoКак ревMe tuvo en vela sin poder ni parpadearОн держал меня в напряжении, не имея возможности даже моргнуть.♪♪Yo le tengo compasión a don DanielЯ сочувствую дону ДаниэлюPero más pena me da el dueño del hotelНо больше всего меня огорчает владелец отеляQue está perdiendo poco a poco la clientelaКоторый постепенно теряет клиентуруPues a nadie le gusta estar en velaНу, никто не любит плавать под парусомSufriendo los suplicios de luzbelСтрадая от мучений ЛузбельY si vive en cada piso un roncadorИ если на каждом этаже живет храпунYa nadie va a necesitar despertadorБудильник больше никому не понадобитсяY así a la cama los colchones y la almohadaИ так к кровати матрасы и подушкуServirán para una pura veladaони подойдут для чистого вечераPues ya nadie a de dormir con tal clamorНу, никто больше не будет спать с таким шумом♪♪Quién pudiera roncar tal como élКто мог храпеть так, как онY dormir aunque fuera en el cancelИ спать, даже если это было отменено.Pues es muy ciertoчто ж, это очень верноQue solo muertoЧто только мертвыйPuede un cristiano digerir este pastelМожет ли христианин переварить этот пирогY he resuelto firmar en un papelИ я решил расписаться на бумаге.Que o le ponen isordin a don DanielЧто или что они ставят изордину дону ДаниэлюO de seguroИли навернякаYo sé los juroЯ знаю, я клянусь.Mañana mismo me mudo de este hotel (¡qué sí!)Завтра же я переезжаю из этого отеля (что да!)