Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Now the reins are loose and all aroundТеперь поводья ослаблены, и все вокругThe tumbleweed is tracing out your frown the furrow's on the rise the buried are aliveПерекати-поле прочерчивает твой хмурый взгляд, борозды на подъеме, погребенные живыThere's trouble in the seven day dustВ семидневной пыли кроется беда.Now the veil of beasts have dragged you roundТеперь завеса зверей окутала тебя со всех сторон.You've kissed the hands of strangehold and foundТы целовал руки стрейнджхолду и обнаружил, чтоThey bruise the neck of songbirds on their way to youОни оставляют синяки на шее певчих птиц по пути к тебеWe are the century's ghostsМы - призраки столетияWe are the century's ghostsМы - призраки столетияAll ribbon far let loose onВся лента далеко вырвалась на свободуThe tangled curse that pierced your eye and willЗапутанное проклятие, которое пронзило твой глаз и волюTo carry onПродолжать в том же духеNow the ox has blown the feathers throughТеперь бык продул перья насквозьThe oven door to make the angel wingsДверца духовки для приготовления крыльев ангелаThe hallelujah sirens are singing to the aspiringСирены "аллилуйя" поют устремленным!There's trouble in the seven day dustВ семидневной пыли кроются неприятности.Float the bloated butchers on a stringРаздувшиеся мясники подвешены на веревочке.The supper songs are deafening and greenПесни за ужином оглушительны и зеленыThe lucky jaws of time"Счастливые челюсти времени"Are sweetened by the rhymeПодслащены рифмойWe are the century's ghosts we are the century's ghosts we are the century's ghostsМы - призраки столетия, мы - призраки столетия, мы - призраки столетия.All ribbon fat let looseВесь ленточный жир вырвался наружуOn the tangled curse that pierced your eye and willО запутанном проклятии, которое пронзило твой глаз и волюTo carry onЧтобы продолжать,To the weeping dogs at ankles we can say could you ring a bell of senseПлачущим собакам у лодыжек мы можем сказать, не могли бы вы позвонить в колокольчик здравого смыслаTo shake loose the seven day dust from the plastic treesЧтобы стряхнуть семидневную пыль с пластиковых деревьевDrum terror man take me someplace newБарабанщик-террорист, отвези меня в какое-нибудь новое место.