Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sing, O sing of the graceful Gaselli!Пой, о, пой о грациозных Газелли!Nimble and fleet are their boot-black feet and sweet are their whistling songs.Проворны и проворны их черные ноги в сапогах, и сладки их свистящие песни.No shepherd more steadfast than we, no firefly so quick on the wing,Нет пастуха более стойкого, чем мы, нет светлячка, столь проворного в полете.,No melodies lighter, no lyrics brighter, than oursНет мелодий светлее, нет текстов ярче, чем у насThan ours -Чем у нас. -On the sheep-spotted fields of home!На поросших овцами полях дома!We are the bringers of grace, we are the players of the goat horn flutes.Мы несущие благодать, мы играющие на флейтах из козьего рога.We are the fire tenders in fields where hay has been bundled and wheeled.Мы - пожарные машины на полях, где сено было скручено в пучки и вывезено на колесах.But light up your camp and find us gathering near, stamping our hooves on the grassy ground, stamping our hooves to the beat of your drum, stamping our hooves to the sound of your wine sped violas.Но зажги свет в своем лагере и увидишь, что мы собираемся поблизости, стучим копытами по травянистой земле, стучим копытами в такт твоему барабану, стучим копытами под звуки твоих разлитых вином альтов.But kindle a flame and see us creeping in from our sheep and our cattle, creeping in from our milk and our meat, creeping in from the dew and the damp and the pin wheeling, heart reeling ergo on the rye, the wheat, the golden, gleaming grain.Но разожги пламя и увидишь, как мы избавляемся от наших овец и нашего крупного рогатого скота, избавляемся от нашего молока и нашего мяса, избавляемся от росы и сырости, как кружится булавка, как трепещет сердце, следовательно, от ржи, пшеницы, золотистых, сверкающих зерен.And if in the morning you find your wife has gone missing...И если утром вы обнаружите, что ваша жена пропала...And if in the morning you find your brother run off...И если утром вы обнаружите, что ваш брат сбежал...If in the morning you find your number one or two less than the night before,Если утром вы обнаружите, что ваш номер на один или два меньше, чем накануне вечером,It is not our fault.Это не наша вина.We are but animals and follow are bestial nature, as you do.Мы всего лишь животные и следуем звериной природе, как и вы.As you do.Как и вы.Else there would be no fires and no wine, no songs to thresh the mind, no whirling, no wheeling, no slaughtered sheep bleating.Иначе не было бы ни костров, ни вина, ни песен, будоражащих разум, ни кружения, ни верчения, ни блеяния зарезанных овец.And what would our lives be then?И какой была бы тогда наша жизнь?Yes, we take one or two, but what do we give you but fire and wine and songs in the mind, and whirling and wheeling and lovely girls bleating?Да, мы берем одного или двух, но что мы даем вам, кроме огня, вина и песен в голове, кружения и блеяния прелестных девушек?We give as good as we take.Мы отдаем столько же, сколько и берем.Yes, sing for the Gaselli.Да, пойте для газелли.These are my people and we are well sung.Это мой народ, и о нас хорошо поют.We hunt the campfires in the low dells, and do we dance?Мы охотимся у костров в низинах, и танцуем ли мы?Do we sing sweeter than any twanging country harp?Поем ли мы слаще, чем любая дребезжащая деревенская арфа?Bet on it.Держу пари.Are we lithesome and lithe, our faces fair?Мы гибкие, наши лица прекрасны?Do we kiss like poets, imagine they do?Мы целуемся, как поэты, представьте, что они целуются?And are there one or two gone in the morning?И один или двое уходят утром?Bet on that, too.Ставь и на это.By our green you shall knows.Клянусь нашим зеленым, ты узнаешь.Our green coats and our green skirts, trailing behind us so that only those who know to look will see our boot-black hooves agleaming.Наши зеленые пальто и зеленые юбки волочатся за нами, так что только те, кто знает, что нужно посмотреть, увидят, как сверкают наши черные копыта.And what befalls those lucky one or two, who in the damp ashen dawn are nowhere to be found?И что же постигает тех счастливчиков, которых в сырой пепельный рассвет нигде не найти?All creatures under the stars must eat, my dears.Все существа под звездами должны есть, мои дорогие.We are shepherds.Мы пастухи.To eat the sheep we tend would be an abomination, would it not?Есть овец, за которыми мы ухаживаем, было бы мерзостью, не так ли?To eat cattle and goat would be obscene!Есть крупный рогатый скот и коз было бы непристойно!How could you even suggest it?Как ты мог даже предположить это?What perversion you've described!Что за извращение ты описал!Be off with you now else you shall feel my hoof!Убирайся сейчас же, иначе почувствуешь мое копыто!But wait -Но подожди -Perhaps there was a Gaselli with hungers like the ones you expound.Возможно, был Газелли с такими же пристрастиями, как те, о которых вы рассказываете.Perhaps there was one who did not like the taste of girl, even less that taste of wiry gypsy boy!Возможно, был тот, кому не нравился вкус девушки, еще меньше вкус жилистого цыганского мальчика!Perhaps he thought lamb and roasted cow smoky and rich and sweet, perhaps he thought goat salty and soft to his neat, white teeth.Возможно, он считал баранину и жареную корову дымными, сочными и сладкими, возможно, козлятину соленой и мягкой для его аккуратных белых зубов.Perhaps his name was Taglio.Возможно, его звали Тальо.And perhaps he stands before you.И, возможно, он стоит перед вами.
Поcмотреть все песни артиста