Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I was never a sharp oneЯ никогда не был проницательным человекомBut I try to write even when it's dullНо я стараюсь писать, даже когда скучноThis night is a dark oneЭта ночь темнаяBut sometimes I like when it gets coldНо иногда мне нравится, когда становится холодноYeah, all of my movies play in black and whiteДа, все мои фильмы черно-белыеThis wasn't the same old plot I thought I had in mindЭто был не тот старый сюжет, который я думал, что имел в видуDon't ask me if I'm alright, I can't decideНе спрашивай меня, в порядке ли я, я не могу решитьI'm spiraling down, don't wanna take you on a rideЯ спускаюсь по спирали вниз, не хочу брать тебя с собой на прогулку.Oh, by the wayО, кстати,All my stuffies wanna know if you're okayВсе мои подружки хотят знать, все ли с тобой в порядке.I've been great, 'cause they put me in a safe placeЯ был великолепен, потому что они поместили меня в безопасное место.Act like I'm nine when I watch Adventure TimeВеду себя как девятилетний, когда смотрю "Время приключений".To cure the pain, I'll explainЧтобы облегчить боль, я объяснюThat shit put mе in a safe placeЭто дерьмо поместило меня в безопасное место(Somebody tеll the medic) I'm in a safe place(Кто-нибудь, скажите медику) Я в безопасном месте(I don't need anesthetic) I'm in a safe place(Мне не нужен наркоз) Я в безопасном месте(I'm already apathetic) I'm in a safe place(Я уже апатичен) Я в безопасном месте(I know it's pathetic) but I'm in a safe place(Я знаю, это жалко) но я в безопасном местеI'm finna spill all my businessЯ не собираюсь раскрывать все свои делаFinna give all that realnessЯ не собираюсь придавать всему эту реалистичностьTell them I could really give a fuck about millionsСкажи им, что мне действительно наплевать на миллионы.I'ma make the money, give it all to my childrenЯ зарабатываю деньги, отдаю все своим детям.Life's been rough, I can't hold my ceilingЖизнь была тяжелой, я не могу удержать свой потолок.Done so many drugs, I don't know what real isУпотребил так много наркотиков, что не знаю, что такое реальность.Brush under the rug, so I won't admit itЩетка под ковриком, так что я не признаюсь в этомNever gave a fuck, I don't know my limitsНикогда не было похуй, я не знаю своих пределовTrix and a Pop-Tart, flips on a DarkstarТрикс и Поп-Тарт, сальто на DarkstarKitchen floor ramp and a Hot Wheel cop carКухонный пандус и полицейская машина Hot WheelTryna convince myself that it's not hard growing upПытаюсь убедить себя, что взрослеть не сложноNow I gotta watch where the cops areТеперь я должен следить за тем, где копыMiss wakin' up on a Sunday morningСкучаю по пробуждению воскресным утромMomma cleanin' up to a gospel chorusМама убирает за собой под припев госпелаOld days dead and gone and maybe I'm still mourningСтарые времена канули в лету, и, возможно, я все еще в трауре.I'll record itЯ запишу это.Oh, by the wayДа, кстати.All my stuffies wanna know if you're okayВсе мои друзья хотят знать, все ли с тобой в порядке.I've been great, 'cause they put me in a safe placeЯ был великолепен, потому что они поместили меня в безопасное местоAct like I'm nine when I watch Adventure TimeВеду себя как девятилетний, когда смотрю "Время приключений"To cure the pain, I'll explainЧтобы облегчить боль, я объяснюThat shit put mе in a safe placeЭто дерьмо поместило меня в безопасное место(Somebody tеll the medic) I'm in a safe place(Кто-нибудь, скажите врачу) Я в безопасном месте(I don't need anesthetic) I'm in a safe place(Мне не нужен наркоз) Я в безопасном месте(I'm already apathetic) I'm in a safe place(Я уже апатичен) Я в безопасном месте(I know it's pathetic) but I'm in a safe place(Я знаю, это жалко) но я в безопасном месте.(Somebody tеll the medic) I'm in a safe place(Кто-нибудь, скажите врачу) Я в безопасном месте(I don't need anesthetic) I'm in a safe place(Мне не нужен наркоз) Я в безопасном месте(I'm already apathetic) I'm in a safe place(Я уже апатичен) Я в безопасном месте(I know it's pathetic) but I'm in a safe place(Я знаю, это жалко) но я в безопасном месте.
Поcмотреть все песни артиста