Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
As I walked down the road at set of sunКогда я шел по дороге на закате солнцаThe lambs were coming homeward one by oneЯгнята возвращались домой один за другимI heard a sheepbell softly calling themЯ услышал, как колокольчик для овец тихо зовет ихAlong the little road to BethlehemПо узкой дороге в ВифлеемBeside an open door as I drew nighКогда я подошел ближе, рядом с открытой дверьюI heard sweet Mary sing a lullabyЯ услышал, как милая Мэри поет колыбельнуюShe sang about the lambs at close of dayОна пела об ягнятах на закате дняAnd rocked her tiny Boy among the hayИ укачивала своего крошечного Мальчика среди сенаAcross the air the silver sheepbells rangВ воздухе зазвенели серебряные колокольчики для овец"The lambs are coming home," sweet Mary Sang"Ягнята возвращаются домой", - пропела сладкая Мэри."Your star of gold, your star of"Твоя золотая звезда, твоя звезда изGold is shining in the sky.Золота сияет в небе.So sleep, my little Boy, go lullaby."Так что спи, мой маленький мальчик, пой колыбельную ".As I walked down the road at set of sunКогда я шел по дороге на закате солнца,The lambs were coming homeward one by oneЯгнята возвращались домой один за другим.I heard a sheepbell softly calling themЯ услышал, как колокольчик мягко зовет их.Along the little road to BethlehemПо узкой дороге в Вифлеем