Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bustopher JonesБустофер ДжонсIs not skin and bonesНе кожа да костиInfact, he's remarkably fatФактически, он удивительно толстыйHe doesn't haunt pubs - he has eight or nine clubsОн не посещает пабы - у него восемь или девять клубовFor he's the St. James's Street Cat!Потому что он кот с Сент-Джеймсской улицы!He's the cat we all greet as he walks down the streetОн кот, которого мы все приветствуем, когда он идет по улицеIn his coat of fastidious blackВ своем изысканном черном пальтоNo commonplace mousers have such well-cut trousersНи у кого из обычных мышелов нет брюк такого хорошего покрояOr such an impeccable backИли такая безупречная спинаIn the whole of St. James's the smartest of names isВо всем Сент-Джеймсе самое шикарное имя - этоThe name of this Brummel of catsИмя этой кошачьей БраммелиAnd we're all of us proud to be nodded or bowed toИ все ли мы гордились тем, что нам кивали или кланялисьBy Bustopher Jones in white spatsАвтор: Бустофер Джонс в белых гетрахIn the whole of St. James's the smartest of names isВо всем Сент-Джеймсе самое шикарное имя -The name of this Brummel of catsИмя этого семейства кошек БруммельAnd we're all of us proud to be nodded or bowed toИ все ли мы гордились тем, что нам кивали или кланялисьBy Bustopher Jones in white spatsАвтор: Бустофер Джонс в белых гетрахIn the whole of St. James's the smartest of names isВо всем Сент-Джеймсе самое шикарное имя -The name of this Brummel of catsИмя этого семейства кошек БруммельAnd we're all of us proud to be nodded or bowed toИ все ли мы гордились тем, что нам кивали или кланялисьBy Bustopher Jones in white spatsБустофер Джонс в белых гетрахMy visits are occasional to the Senior EducationalЯ время от времени посещаю школу для старших классовAnd it is against the rulesИ это против правилFor any one cat to belong both to thatЧтобы одна кошка принадлежала к этой группеAnd the Joint Superior SchoolsИ Совместные высшие школыFor a similar reason when game is in seasonПо аналогичной причине, когда игра в разгар сезонаI'm found not at Fox's but Blimp'sМеня можно найти не в Foxs, а в BlimpsI am frequently seen at the gay Stage and ScreenМеня часто можно увидеть на гей-сцене и экранеWhich is famous for winkles and shrimpsКоторый славится баклажанами и креветкамиIn the season of venison I give my ben'sonВ сезон оленины я отдаю свой "бенсон"To the Pothunter's succulent bonesВ "Pothunters" с сочными косточкамиAnd just before noon's not a moment too soonИ только перед полуднем, ни минутой раньшеTo drop in for a drink at the DronesЗаскочить выпить в DronesWhen I'm seen in a hurry there's probably curryКогда меня видят спешащим, там, наверное, подают карриAt the Siamese or at the GluttonВ Siamese или в GluttonIf I look full of gloom then I've lunched at the TombЕсли я выгляжу мрачным, значит, я обедал в TombOn cabbage, rice pudding and muttonНа капусте, рисовом пудинге и баранинеIn the whole of St. James's is the smartest of names isВо всем Сент-Джеймсе самое остроумное из названий - этоThe name of this Brummel of catsТак зовут этого кота БруммеляAnd we're all of us proud to be nodded or bowed toИ все ли мы гордились тем, что нам кивали или кланялисьBy Bustopher Jones in whiteАвтор: Бустофер Джонс в беломBustopher Jones in whiteБустофер Джонс в беломBustopher Jones in white spatsБустофер Джонс в белых гетрахSo, much in this way passes Bustopher's dayВот так и проходит день БустофераAt one club or another he's foundТо в одном клубе, то в другом его находили.It can be no surprise that under our eyesНеудивительно, что у нас на глазахHe has grown unmistakably roundОн заметно округлился.He's a twenty-five pounder, or I am a bounderОн весит двадцать пять фунтов, или я хвастунAnd he's putting on weight everydayИ он прибавляет в весе каждый деньBut I'm so well preserved because I've observedНо так же им сохранили, потому что я наблюдалAll my life a routine, and I'd sayВсю свою жизнь в рутину, и я бы сказал, чтоI am still in the prime, I shall last out my timeЯ еще в самом расцвете, он ест мое времяThat's the word from the stoutest of catsЭто слова самого стойкого из котовIt must and it shall be spring in Pall MallВ Пэлл-Мэлл должна быть весна, и так и будет.While Bustopher Jones wears whiteПока Бустофер Джонс носит белое.Bustopher Jones wears whiteБустофер Джонс носит белое.Bustopher Jones wears white spats!Бустофер Джонс носит белые гетры!Macavity!Макавити!