Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You can make mash in the bathtubВы можете приготовить пюре в ваннеBut then you gotta distill it through a liquor steelНо тогда вам придется перегонять его через ликеро-водочную машинуMy particular steel, I'm looking at right nowМоя особая машина, на которую я смотрю прямо сейчасIt's gon' be a 15 gallon beer kegЭто будет 15-галлоновый пивной бочонокAttached to three-quarter inch copper tubing run into a 55 gallon drumПрикрепленный к трехчетвертидюймовой медной трубке, вставленной в 55-галлоновую бочкуOut of the outside of that 55 gallon drumСнаружи этой 55-галлоновой бочкиOnce you heat the beer keg up to uh in between 175 and 220Как только вы нагреете пивной бочонок до температуры от 175 до 220It condensates and turns into moonshine liquorОн конденсируется и превращается в самогонный аппаратFuckin' gettin' yeeЯ, блядь, понимаю тебяAlright, I love youХорошо, я люблю тебяI love you tooЯ тоже тебя люблюByeПока♪♪Below the Mason Dixon out in that mobile home it'sПод Мэйсоном Диксоном, в том доме на колесах.45 bullets are loaded down in a barrelВ стволе заряжено 45 пуль.The sun is goin' down, it's propane inside that kitchenСолнце садится, на кухне полно пропана.When it's all done, he unloading fire in a barrelКогда все готово, он выгружает огонь в бочку.The creeps all gather in the hollowВсе подонки собираются в лощине.Bringing out the crates and the flameВытаскивают ящики и пламя.Take one more, pull out of that bottleВозьмите еще один, достаньте из этой бутылки.And you'll be on your wayИ ты отправишься восвояси180 proof on the mountain180 доказательств на гореHe's got one hand on the graveОн положил руку на могилуHe loaded a truck 50 gallon drumОн загрузил в грузовик 50-галлоновую бочкуOut on the MoonshinersВыйти на СамогонщиковRunБежатьRunБежатьRunБежатьRunВыбегаюOutside the shop he's droppin', motor in that Chevy he's wrenchingЗа пределы магазина, он тормозит, мотор в Шевроле раскручиваетсяGotta get that load across the Tennessee valleyНужно перевезти этот груз через долину ТеннессиThat muddy water is dripping, hungover, dizzy and driftingЭта мутная вода капает, похмелье, голова кружится и плывет по течению.He parked the weight and set a trap in the alleyОн припарковал гирю и поставил ловушку в переулкеThe creeps bring that money to swallowЭти подонки приносят деньги ласточкеWalking out that trap in a hazeВыходя из ловушки в туманеHe'll bring one more pack in tomorrowЧерт возьми, завтра принесу еще одну пачкуBut there'll be none to give awayНо раздавать будет некого180 proof on the mountain180 доказательств на гореHe's got one hand on the graveОн положил руку на могилуHe loaded a truck 50 gallon drumОн загрузил в грузовик 50-галлоновую бочкуOut on the MoonshinersОхотился на самогонщиковI took the backseat out of a old regalЯ вытащил заднее сиденье из старого регалаAnd I put me four barrels back thereИ поставил туда свои четыре стволаRan that motherfucker all the way to Georgia tooИ этого ублюдка тоже довез до ДжорджииAnd the cops got behind meИ копы оказались у меня за спинойShit, I ain't stopЧерт, я не остановлюсьI just threw my middle finger out the windowЯ просто выбросил средний палец в окноFuck you!Пошел ты!♪♪180 proof on the mountain180 доказательств на гореHe's got one hand on the graveОн положил руку на могилуHe loaded a truck 50 gallon drumОн загрузил в грузовик 50-галлоновую бочкуOut on the MoonshinersВышел на Самогонщиков