Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Wenn die Sonne erwacht in den BergenWenn die Sonne erwacht in den BergenUnd der Mond sagt der Erde GoodbyeUnd der Mond sagt der Erde GoodbyeFlieh' n die Schatten der Nacht vor dem MorgenFlieh n die Schatten der Nacht vor dem MorgenNeues Licht macht die Welt wieder freiNeues Licht macht die Welt wieder freiGedanken von ihm, die trägt der Wind zu dirGedanken von ihm, die trägt der Wind zu dirWas er dir erzählt, wirst du verstehn' nWas er dir erzählt, wirst du verstehn nJa, wenn die Sonne erwacht in den BergenJa, wenn die Sonne erwacht in den BergenWünsch ich mir, sie soll nie mehr untergeh' nWünsch ich mir, sie soll nie mehr untergeh nNow when the sun says good day to the mountainsТеперь, когда солнце желает горам доброго дняAnd the night says hello to the dawnА ночь приветствует рассветI'm alone with my dreams on the hilltopЯ наедине со своими мечтами на вершине холмаI can still hear your voice though you' re goneЯ все еще слышу твой голос, хотя ты ушла.I hear from my door the love song through the windЯ слышу из-за своей двери песню о любви сквозь ветерIt brings back sweet memories of youОна навевает сладкие воспоминания о тебеNow when the sun says good day to the mountainsТеперь, когда солнце говорит горам "доброго дня"I'm alone dreaming all day of youЯ один весь день мечтаю о тебе.Ja wenn die Sonne erwacht in den BergenJa wenn die Sonne erwacht in den BergenWünsch ich mir, sie soll nie mehr untergeh' nWünsch ich mir, sie soll nie mehr untergeh n