Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sie stand an einer Ecke und sie spielte, die Lieder, die gleich in die Seele geht.Она стояла в углу и играла песни, которые сразу запали в душу.Ich sah in ihre Augen und ich fühlte ein heißes Herz, das sich nach Liebe sehnt.Я посмотрел в ее глаза и почувствовал горячее сердце, жаждущее любви.Ihre Geige klang so wild und zärtlich und ich blieb 'ne Ewigkeit dort stehen.Ее скрипка звучала так дико и нежно, и я простоял там целую вечность.Sag mir doch wo schläft dein Herz heut' Nacht.Скажи же мне, где спит твое сердце сегодня ночью.Komm und sag mir wer dich glücklich macht.Приходи и скажи мне, кто делает тебя счастливым.Sag mir wer nimmt sich für deine Träume Zeit!Скажи мне, кто уделяет время твоим мечтам!Sag mir doch was fühlst du, sag mir doch wann spielst du mir das Lied der Zärtlichkeit.Скажи же мне, что ты чувствуешь, скажи же мне, когда ты сыграешь мне песню нежности.Es wurde langsam dunkel und sie spielte, schon lange Zeit, nun noch für mich allein.Начало темнеть, и она играла, уже давно, теперь все еще для меня одной.Der Wind, der ihre heißen Wangen kühlte, der wehte mir die Glut ins Herz hinein.Ветер, который охладил ее горячие щеки, задул угли в моем сердце.Als ihre Geige schwieg war ich verloren, und mir schien mehr so wie erstmal warm.Когда ее скрипка замолчала, я потерялся, и мне стало больше тепло, как в первый раз.Sag mir doch wo schläft dein Herz heut' Nacht.Скажи же мне, где спит твое сердце сегодня ночью.Komm und sag mir wer dich glücklich macht.Приходи и скажи мне, кто делает тебя счастливым.Sag mir wer nimmt sich für deine Träume Zeit!Скажи мне, кто уделяет время твоим мечтам!Sag mir doch was fühlst du, sag mir doch wann spielst du mir das Lied der Zärtlichkeit.Скажи же мне, что ты чувствуешь, скажи же мне, когда ты сыграешь мне песню нежности.Ich fühl', du fühlst es.Я чувствую, ты это чувствуешь.Ich will, du willst es.Я хочу, ты хочешь этого.Spiel das Lied für mich allein...Сыграй эту песню для меня одного...Sag mir doch wo schläft dein Herz heut' Nacht.Скажи же мне, где спит твое сердце сегодня ночью.Komm und sag mir wer dich glücklich macht.Приходи и скажи мне, кто делает тебя счастливым.Sag mir wer nimmt sich für deine Träume Zeit!Скажи мне, кто уделяет время твоим мечтам!Sag mir doch was fühlst du, sag mir doch wann spielst du mir das Lied der Zärtlichkeit.Скажи же мне, что ты чувствуешь, скажи же мне, когда ты сыграешь мне песню нежности.Ja ja ja sag mir doch was fühlst du, sag mir doch wann spielst du mir das Lied der Zärtlichkeit.Да, да, скажи мне, что ты чувствуешь, скажи мне, когда ты сыграешь мне песню нежности.
Поcмотреть все песни артиста