Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ali Haydar Ölmez (Martinik) EMEKÇİАли Хайдар Не умирает (Мартиника) РАБОЧИЙMartinik burası meriç mezrasıМартиника это деревня МеричKan içinde yatar Ali Haydar'ımЯ лежу в крови, Али Хайдарим.Martinik burası meriç mezrasıМартиника это деревня МеричUzanmış yatıyor Ali Haydar'ımЛежит, вытянувшись, Али Хайдарим.Köyün önü olmuş bir kan deryasıРучей крови, который стал перед деревнейKan içinde kalkar Ali Haydar'ımОн встает в крови, Али Хайдарим.Uzun ince boyu kıvırcık saçıДлинные вьющиеся волосы тонкой длиныHalkını sevmekti onun tek suçuЕго единственная вина заключалась в том, что он любил свой народUzun ince boyu kıvırcık saçıДлинные вьющиеся волосы тонкой длиныHalkını sevmekti onun tek suçuЕго единственная вина заключалась в том, что он любил свой народAli Haydar ölmez ağlama bacıАли Хайдар не умирает, не плачь, сестренка.Milyon milyon doğar Ali Haydar'ımМиллион рождается миллион Али ХайдаримAli Haydar ölmez ağlama bacıАли Хайдар не умирает, не плачь, сестренка.Milyon milyon doğar Ali Haydar'ımМиллион рождается миллион Али ХайдаримKorkusu yok idi patron ağadanОн не боялся босса агаданаAğalara korku saldı dağlardanОн вселил страх в военачальников с горKorkusu yok idi patron ağadanОн не боялся босса агаданаAğalara korku saldı dağlardanОн вселил страх в военачальников с горO bir tohum idi düştü topraktanОн был семенем, упавшим из землиFiliz filiz büyür Ali Haydar'ımРосток растет росток Али ХайдаримO bir tohum idi düştü topraktanОн был семенем, упавшим из землиFiliz filiz büyür Ali Haydar'ımРосток растет росток Али ХайдаримHaykırır sesinde halkının sesiГолос его народа в его кричащем голосеHalk sevgisi dolu göğüs nefesiГрудное дыхание, полное народной любвиHaykırır sesinde halkının sesiГолос его народа в его кричащем голосеHalk sevgisi dolu göğüs nefesiГрудное дыхание, полное народной любвиKaranlıkta halkın bir meşalesiФакел народа в темнотеPırıl pırıl yanar Ali Haydar'ımОн горит ярко, Али Хайдарим.Karanlıkta halkın bir meşalesiФакел народа в темнотеPırıl pırıl yanar Ali Haydar'ımОн горит ярко, Али Хайдарим.Kulak verdi işçi köylü derdineОн прислушался к трудово-крестьянским проблемамÖlümü bir görev saydı kendineОн считал свою смерть долгом для себяKulak verdi işçi köylü derdineОн прислушался к трудово-крестьянским проблемамÖlümü bir görev saydı kendineОн считал свою смерть долгом для себяDevrimce teslimde ırmak bendineРека в революционном подчинении мнеBir sel gibi coşar Ali Haydar'ımОн бушует как наводнение, Али Хайдарим.Devrimce teslimde ırmak bendineРека в революционном подчинении мнеBir sel gibi coşar Ali Haydar'ımОн бушует как наводнение, Али Хайдарим.