Kishore Kumar Hits

Marco Telles - Introdução (II Tm 4.1-8) текст песни

Исполнитель: Marco Telles

альбом: Amado Timóteo: Versão Estendida

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Na Presença de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar os vivos e os mortos (...) eu o exorto solenemente: Pregue a palavra"В Присутствии Бога и Иисуса Христа, который будет судить живых и мертвых (...) я призываю торжественно: Проповедуй слово"É com este imperativo que Paulo inicia suas últimas palavras ao seu filho na fé, Timóteo.При этом важно, что Павел начинает его последние слова к сыну в вере Тимофею.Esta é a sua segunda carta ao jovem pregador e possui um valor histórico sem precedentes, afinal, além de ser uma convocação solene ao ministério e, por isso, conter sagradas lições para qualquer cristão vocacionado, trata-se também da última carta paulina que temos registro.Это его второе письмо к молодой проповедник и имеет историческую ценность беспрецедентным, в конце концов, для того, созвав торжественное служение, и, следовательно, содержат священные уроки для любого христианина направлены, это также последнее письмо, полина, что у нас есть запись.Ao que tudo indica, este foi seu último documento.Судя по всему, это был его последний документ.Estamos mesmo diante das últimas palavras do Apóstolo Paulo não apenas à Timóteo, mas ao mundo.Мы даже перед последним словам Апостола Павла, не только к Тимофею, но и к миру.Como chega ao fim dos seus dias um homem de Deus?Как доходит до конца своих дней человек Божий?Quais as circunstâncias que o rodeiam em seus momentos finais?Какие обстоятельства окружают вас в свои последние минуты?O que o leva a escrever esta carta ao seu amigo querido, ao seu filho amado?Что заставляет его написать это письмо, его близкий друг, его возлюбленный сын?O pedido de Paulo não poderia ser mais solene: pregue a palavra.Запрос, Павел не мог бы быть более торжественным: проповедуй слово.Este é o resumo de absolutamente tudo o que Paulo vem dizendo a Timóteo desde o começo desta carta.Это абстрактное абсолютно все, что Павел приходит говорит Тимоти с самого начала это письмо.Não é uma carta qualquer, é uma convocação última e urgente para que Timóteo se erga de suas limitações e de seus temores e assuma o lugar de seu tutor.Это не письмо, - либо, - это призыв последний, и срочно, что Тимофей реализовать свой потенциал, свои ограничения и свои страхи, возьмите месте своего опекуна.Uma vez que Paulo está mesmo chegando ao fim de sua jornada ministerial, é hora do jovem Timóteo se erguer com ainda maior compromisso e valentia.Один раз Павел даже доехав до конца свой путь служения, пришло время молодому Тимофею встать с еще большей вовлеченности и доблесть.Paulo diz se lembrar das lágrimas sinceras de Timóteo e da fé não fingida que ele recebeu de bom grado e acolheu no peito por meio da fala de sua mãe e de sua avó Loide.Павел говорит, если вспомнить, слезы, искренние Тимофея и веры не на словах, что он получил и добровольно принял на грудь посредством речи его матери и его бабушка Loide.Deus não nos deu espírito de covardia, mas de poder e amor e equilíbrio" foi o que Paulo lembrou a Timóteo no primeiro capítulo desta carta, enquanto fazia referência à santa vocação que Cristo nos fez.Бог не дал нам дух трусости, но силы и любви и баланс" было то, что Павел напоминал Тимофею в первой главе этого послания, в то время как было ссылки на званием святым, что Христос сделал нас."Evite conversas inúteis e profanas" enfatizou Paulo no segundo capítulo... "fuja dos desejos malignos da juventude"."Избегайте разговоров, бесполезных и сквернословие" - подчеркнул Павел во второй главе... "убегай от злых желаний молодости".No capítulo 3, Paulo se recusa em esconder de seu discípulo a face escura do ministério e diz sem medo: "todos os que desejam viver piedosamente em Cristo serão perseguidos".В 3-й главе, Павел отказывается прятаться со своим учеником лицо темного служения и говорит без страха: "все, желающие жить благочестиво во Христе, будут гонимы".Tu porém, permaneça nas coisas que aprendeu por meio das escrituras.Ты, однако, остается на вещах, которые узнал из священных писаний.Pregue as escrituras!Пригвоздите священные писания!Esse é um mandamento tão solene que as testemunhas convocadas, diante das quais Paulo ordena a Timóteo que pregue são Deus e Cristo Jesus.Эта заповедь настолько торжественной, что свидетели вызваны, в присутствии которых Павел повелевает Тимофею, что он проповедовал Бога и Христа Иисуса.Alguns já haviam questionado o ministério do jovem Timóteo...Некоторые из них уже были допрошены министерство молодого Тимофея...Mas não era hora de se entristecer por isso...Но не было времени, если огорчать, поэтому...Pregue a palavra!Проповедуйте слово!Outros já o haviam ridicularizado por seguir um pobre coitado feito Paulo, sempre perseguidoДругие уже они смеялись, следующие один бедняга сделал Павел, всегда преследовалиMas não era hora de se envergonhar...Но не было времени стесняться...Pregue a palavra.Проповедуйте слово.Alguns chegam a sugerir que a própria personalidade de Timóteo seria também uma barreira...Некоторые из них даже предположить, что сама личность Тимофея было бы также барьер...Possivelmente tímido e inseguro...Возможно, робко и неуверенно...Mas não era hora de se ensimesmar...Но не было времени, если ensimesmar...Era hora de se expor e pregar a palavra em tempo, ou fora de tempo.Это было время, подвергать себя и проповедовать слово во время или вне времени.E é como se Deus segredasse ao ouvido de Paulo sobre os dias que viriam, os dias de hoje...И это, как Бог segredasse к уху Павла, о днях, которые настанут, эти дни...E aí Paulo vai dizer: vai chegar o tempo, Timóteo, em que não suportarão a sã doutrina...И тогда Павел скажет: "будет время, Тимофей, которые здравого учения принимать не будут...A verdade causará coceira nos ouvidos.В самом деле вызывает зуд в ушах.As pessoas vão atrás de pregações inofensivas, vão configurar pregadores que lhes afaguem o ego.Люди идут за проповедь безвредны, будут настройки, кто им afaguem эго.Que troca infeliz!Торгуя несчастный!A dura verdade pela suave mentira.Суровая правда за гладкой лжи.Fábulas e mitos podem emocionar, mas são incapazes de nos salvar eternamente e é por isso que Paulo insiste: Timóteo, eles podem, você não!Басни и мифы могут взволновать, но они не в состоянии спасти нас вечно, и вот почему Павел настаивает: Тимофей, они могут, не вы!Seja sóbrio, prega o verdadeiro evangelho e vem sofrer comigo feito um soldado nas trincheiras de uma guerra.Будь трезвым, проповедует истинное евангелие и идет страдать со мной сделали солдат в окопах войны.O abandono em massa do evangelho e o fracasso coletivo de boa parte dos primeiros convertidos não eram as únicas razões pelas quais Timóteo deveria se posicionar em favor de Cristo, assumindo sua vocação, outra razão oferecida por Paulo era sua morte iminente ou, como ele gostava de figurar: "sua oferta de libação".Отказ в тесто евангелия и коллективная большая часть из первых новообращенных были не единственные причины, почему Тимофей должен стоять за Христа, считая его призвание, еще одна причина, предлагаемые Павел был его неизбежной смерти, или, как он любил, чтобы выяснить: "возлияния".Os rituais de sacrifício praticados no velho testamento incluíam essa tal "oferta de libação" que seria o momento em que o altar, sob o qual os animais eram sacrificados, seria lavado por algum líquido, geralmente vinho ou óleo.Ритуалы жертвоприношения практикуются в ветхом завете, входило это такие "возлияния", что будет момент, что алтарь, под которым животные были принесены в жертву, было бы мыть какую-то жидкость, как правило, вина или масла.O aroma perfumado destes líquidos denunciava que já estava chegando ao fim a cerimônia.Душистый аромат этих жидкостей осуждал, что уже близится к завершению церемонии.Essa foi a figura usada por Paulo para descrever sua morte.Это был рисунок, используемый Павел, описывая его смерть.Ele não desenha esta tela com cores densas, escuras, mas com o vivo vermelho de um vinho sendo aspergido.Он не рисует эта ткань с цветами густые, темные, но с живым красным вином будучи посыпал.Não tem cheiro de medo ou luto...Не имеет запаха страха или скорби...Sua morte tem cheiro de vida e festa.Его смерть имеет запах жизни и праздника.As rimas não são azedas e melancólicas, não...Рифмы не кислый и меланхоличный, не...Sua morte rima com o doce do vinho.Его смерть рифмы со сладкого вина.E este é precisamente o convite de Paulo à Timóteo...И это именно приглашение Павла к Тимофею...Vem sofrer comigo.Идет страдать со мной.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители