Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If it's the thoughts that count I'm on a millionЕсли это мысли, которых у меня миллион, то я рассчитываю на них.But some are dead and some are overgrownНо некоторые мертвы, а некоторые заросли.I should take my own adviceЯ должен последовать своему собственному совету.Let the water fill me up againПусть вода снова наполнит меня.You throw me in the darkТы бросаешь меня в темнотуYou wake me I'll restartТы будишь меня, и я начинаю зановоYou grow a garden in my mindТы выращиваешь сад в моей головеIt's a garden at the end of an Australian summerЭто сад в конце австралийского лета(But that's alright)(Но это нормально)Let these roots grow deeper O my GodПозволь этим корням расти глубже, О мой БогBe the start of everything I knowБудь началом всего, что я знаюI should lay down my fearsЯ должен отбросить свои страхи.I'm not leaving it this time aroundНа этот раз я так не оставлю это.But then you show me where my heart isНо потом ты показываешь мне, где мое сердце.You shake me to my coreТы потрясаешь меня до глубины души.You grow a garden in my mindТы выращиваешь сад в моем сознании.It's a garden at the end of an Australian summerЭто сад в конце австралийского летаIs that alright?Это нормально?A rear view mirror and your eyesЗеркало заднего вида и твои глазаThat time that I was hardly alive; I wasn't sleepingТо время, когда я был едва жив; Я не спалAn empty seat that is never yoursПустое место, которое никогда не будет твоимFamiliarity, it's hard to findФамильярность, ее трудно найтиBut then you show me what my part isНо потом ты показываешь мне, в чем моя рольYou break me to my coreТы разбиваешь меня до глубины души.You grow a garden in my mindТы выращиваешь сад в моем сознанииIt's a garden that I know will surely dieЯ знаю, что этот сад наверняка погибнет.