Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In 1901 they passed a lawВ 1901 году они приняли законA 50 word dictation test to keep them from our shoresТест на диктовку из 50 слов, чтобы держать их подальше от наших берегов'Cos we didn't want illiterates or blacksПотому что мы не хотели неграмотных или черныхAnd if you only wrote in Mandarin, we'd have to send you backИ если бы вы написали только на китайском, нам пришлось бы отправить вас обратноBut it's all rightНо все в порядкеIf you're all whiteЕсли ты весь белыйAnd you can justify your skin in 50 words or lessИ ты можешь оправдать свой цвет кожи в 50 словах или меньшеBut there's a mandatory detention if you fail that spelling testНо если ты провалишь тест по правописанию, тебя ждет обязательное задержаниеAustralia didn't federate for peaceАвстралия объединилась не ради мираThe colonies united for a threat they feared North-WestКолонии объединились из-за угрозы, которой они опасались с северо-ЗападаAnd the lynch mob didn't fall far from the treeИ толпа линчевателей недалеко ушла от целиThey just learned different words for "White Australia Policy"Они просто выучили разные слова для обозначения "Политики белой Австралии"But it's all rightНо все в порядкеIf you're all whiteЕсли ты весь белыйAnd you can justify your skin in 50 words or lessИ ты можешь оправдать свой цвет кожи в 50 словах или меньшеBut there's a mandatory detention if you fail that spelling testНо если ты провалишь тест по правописанию, тебя ждет обязательное задержаниеSome campaign for sending back the boatsКто-то ведет кампанию за отправку лодок обратноSome look for solutions based on winning back our votesКто-то ищет решения, основанные на возврате наших голосовSo, with irony, let's sing "Australia Fair –Итак, с иронией давайте споем "Австралия справедливая" –For those who've come across the seas we've boundless plains to share"Для тех, кто пересек моря, у нас есть бескрайние равнины, чтобы поделиться ими"But it's all rightНо все в порядкеIf you're all whiteЕсли ты весь белыйAnd you can justify your skin in 50 words or lessИ ты можешь оправдать свой цвет кожи в 50 словах или меньшеBut there's a mandatory detention if you fail that spelling testНо если ты провалишь тест по правописанию, тебя ждет обязательное задержаниеAnd I wonder if the Koorie mob discussedИ мне интересно, обсуждала ли банда КуриBorderline protection from white boat people like usПограничную защиту от таких людей с белыми лодками, как мыAnd I wonder if they'd choose to send awayИ мне интересно, захотят ли они отослать прочьSomeone who can't spell "Treaty" for 200 years of shameКого-то, кто не может выговорить слово "Договор", за 200 лет позораAnd it's all rightИ все в порядкеIf you're all whiteЕсли ты весь белыйAnd if you're looking for asylumИ если ты ищешь убежищаWell we've got a mad house hereЧто ж, у нас здесь сумасшедший домBut it's all rightНо все в порядкеIf you're all whiteЕсли вы все белыеBut let's not call it racistНо давайте не будем называть это расизмомLet's pretend the laws are fairДавайте притворимся, что законы справедливыBut history can't teach us if we don't Advance Australia FairНо история не сможет научить нас, если мы не продвинем Австралию вперед честно.