Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hier kommt Sir nervelot der ersteА вот и сэр Нервелот первыйIch kam, sah und nervteЯ пришел, увидел и занервничал.Ihr wollt schöne Reime doch ich geb euch schlechte ScherzeВы хотите красивых рифм, но я даю вам плохие шутки,Zündet eine Kerze an, ich komme und pusste sie ausЗажги свечу, я приду и задую ее.Und weil ich schön nerven kann kam auch etwas Spucke mit rausИ потому что я умею хорошо раздражать, с этим тоже вышла какая-то ссора.Ekelhaft ich benehme mich pflegelhaftОтвратительно, я веду себя заботливо,Wie es beileibe nicht jeder schafftКак и в случае с Лейбом, не всем это удаетсяPackt dem Füller von Lami denenУпаковывает наполнитель из Лами тех, ктоGuten aus Holz zurück in die FedertaschДобро, сделанное из дерева, обратно в карман для перьевIch geh weiter nerven mit schwierigen FersenЯ продолжаю нервничать из-за трудных каблуков,Nur um meine Höreschaft aus der Bahn zu werfenПросто чтобы сбить мой слух с толку.Ich bin so...Я такой...Ich bin so nervig, ich weiss was ich kannЯ так раздражаю, я знаю, что могу.Wenn du genervt bist fang ich gerade anЕсли ты раздражен, я начну прямо сейчас.Das nerven ist meine Pflicht, komm in den NervenunterrichtНервничать-это мой долг, приходи на урок нервов.Kenne niemanden der so gut nervt wie ichНе знаю никого, кто бы так сильно раздражал, как я.Ich bin nervig, nervig!Я раздражаю, раздражаю!Nervig, nervig (la-la-la-la)Раздражает, раздражает (ла-ла-ла-ла)Nervig, nervigРаздражает, раздражаетNervigРаздражающий(Oh nein, du nervst!)(О нет, ты раздражаешь!)Sag Bescheid wenn ich dich nerve, das wird mich amüsierenДай мне знать, если я буду тебя раздражать, это меня позабавитDamit ich dann so tun kann, als würd ich's nicht kapierenЧтобы потом я мог притвориться, что ничего не понимаю,Wie meinst du das ich nerv dich, erklär doch mal bitte was fühlst du?Что ты имеешь в виду, я тебя раздражаю, объясни, пожалуйста, что ты чувствуешь?Ich gehe auf toiletteЯ иду в ваннуюLass alles raus und frag Dich danach wann spülst du?Выпусти все это наружу и спроси себя, когда ты смоешься?Wo ist nervig schönГде раздражающе красивоIst wo der spass für mich anfängtВот где начинается самое интересное для меня.Ja Lukas und Pauli Sie riefen im ChorДа, Лукас и Паули, они кричали хором.(Der Piet ist uns zu angestrengend)(Пит слишком старается для нас)Also nehme ich genau den um ein paar zeilen drauf zu werfenТак что я беру именно тот чтобы добавить к нему несколько строкUnd am Ende was wohl richtig doll zu nervenИ, в конце концов, что, по-твоему, должно волновать настоящую куклуIch bin...Я...Ich bin so nervig, ich weiss was ich kannЯ так раздражаю, я знаю, что могу.Wenn du genervt bist fang ich gerade anЕсли ты раздражен, я начну прямо сейчас.Das nerven ist meine Pflicht, komm in den NervenunterrichtНервничать-это мой долг, приходи на урок нервов.Kenne niemanden der so gut nervt wie ichНе знаю никого, кто бы так сильно раздражал, как я.Ich bin nervig, nervig!Я раздражаю, раздражаю!Nervig, nervig (la-la-la-la)Раздражает, раздражает (ла-ла-ла-ла)Nervig, nervigРаздражает, раздражаетNervigРаздражающий(Oh nein, du nervst!)(О нет, ты раздражаешь!)La-la-la-la, ich bin...Ла-ла-ла-ла, я...Ich bin so nervig, ich weiss was ich kannЯ так раздражаю, я знаю, что могу.Wenn du genervt bist fang ich gerade anЕсли ты раздражен, я начну прямо сейчас.Das nerven ist meine Pflicht, komm in den NervenunterrichtНервничать-это мой долг, приходи на урок нервов.Kenne niemanden der so gut nervt wie ichНе знаю никого, кто бы так сильно раздражал, как я.Ich bin nervig, nervig!Я раздражаю, раздражаю!Nervig, nervig (la-la-la-la)Раздражает, раздражает (ла-ла-ла-ла)Nervig, nervigРаздражает, раздражаетNervigРаздражающий(Oh nein, du nervst!)(О нет, ты раздражаешь!)
Поcмотреть все песни артиста